ЯРРА - Історія старої хати - перевод текста песни на русский

Історія старої хати - ЯРРАперевод на русский




Історія старої хати
История старой избы
З ранку і до ночі
С утра и до ночи
Льє дощ, і в лісі мокрім
Льёт дождь, и в лесу мокром
До нитки, я блукав
До нитки, я блуждала
В пошуках дороги або живій душі
В поисках дороги или живой души
З надієй в порятунок, в лісовій глуші
С надеждой на спасенье, в лесной глуши
І серед мрака темряви натрапив я на дерево
И среди мрака тьмы наткнулась я на дерево
Точніше хату з дерева, хату з дерева
Точнее избу из дерева, избу из дерева
Наснагою заряджений постукав я в віконце
Воодушевлением заряженная, постучала я в окошко
І в двері незачинені до хати я ввійшов
И в двери незакрытые в избу я вошла
Всередині, як дивно, ні жодної людини
Внутри, как странно, ни единого человека
Але тепло із печі і їжа на столі
Но тепло от печи и еда на столе
Із дякою хазяїну я з'їв те, що поставлено
С благодарностью хозяину я съела то, что поставлено
І втомою замучений зненацька задрімав
И усталостью измученная, внезапно задремала
Та серед сна покрову почувся голос в домі
Но сквозь покров сна послышался голос в доме
Тихесенько хтось пісню так жалібно співав
Тихонько кто-то песню так жалобно пел
Все життя моє по колу
Вся жизнь моя по кругу
Вдень навічно заперт в домі
Днём навечно заперта в доме
Світла сонця я не бачу
Света солнца я не вижу
Тільки світ свічі мене
Только свет свечи меня
Надихає прокидатись
Вдохновляет просыпаться
І нікого не цуратись
И никого не сторониться
Бо мене бояться навіть люті звірі до зорі
Ведь меня боятся даже лютые звери до зари
А-а-а-а А-а-а-а-а
А-а-а-а А-а-а-а-а
Я біг, не зупинявся
Я бежала, не останавливалась
Землі ледь торкався
Земли едва касалась
Гілки - гострі як бритви
Ветки - острые как бритвы
Били мене по обличчю
Били меня по лицу
Я чув жуткий вий
Я слышала жуткий вой
Він поруч майже вхопив
Он рядом, почти схватил
Майже, майже, майже вхопив
Почти, почти, почти схватил
Хмара, місяць
Туча, месяц
Піт льє в очі
Пот льёт в глаза
Я чую, чую голос ночі
Я слышу, слышу голос ночи
Жага, сильна жага
Жажда, сильная жажда
Лише кров, втамує спрагу
Лишь кровь утолит жажду
Я знаю ліс, я бачу місяць
Я знаю лес, я вижу месяц
Як в дзеркалі в озері бачу обличчя
Как в зеркале в озере вижу лицо
Клики і червоні очі
Клыки и красные глаза
Не може бути
Не может быть
Я цього не хочу!
Я этого не хочу!
Все життя моє по колу
Вся жизнь моя по кругу
Вдень навічно заперт в домі
Днём навечно заперта в доме
Світла сонця я не бачу
Света солнца я не вижу
Тільки світ свічі мене
Только свет свечи меня
Надихає прокидатись
Вдохновляет просыпаться
І нікого не цуратись
И никого не сторониться
Бо мене бояться навіть люті звірі до зорі
Ведь меня боятся даже лютые звери до зари
А-а-а-а А-а-а-а-а
А-а-а-а А-а-а-а-а





Авторы: роман пустирєв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.