ЯРРА - Відьма - перевод текста песни на немецкий

Відьма - ЯРРАперевод на немецкий




Відьма
Die Hexe
В полі сіяв вітер
Im Feld säte der Wind
Зорі на світанку
Sterne in der Dämmerung
Сама поміж зірок
Ich, allein zwischen den Sternen
З вечора до ранку
Vom Abend bis zum Morgen
Йшла стара, горбата
Da ging eine alte, bucklige Frau
Відьма щось шепоче
Die Hexe flüstert etwas
Сон лишив де вечір
Der Schlaf verließ den Abend
Над хмарою регоче
Und lacht über den Wolken
Там на перепутті
Dort am Scheideweg
Спав юнак вродливий
Schlief ein schöner Jüngling
Він заблукав і думав
Er hatte sich verirrt und dachte
Що певно в ночі згине
Dass er wohl in der Nacht sterben würde
Тому добраніч віям
Darum sang er seinen Wimpern
Своїм він наспівав
Ein Gute-Nacht-Lied
І душу серед степу
Und legte seine Seele
Довірливо поклав
Vertrauensvoll mitten in die Steppe
Спи мій милий хлопче
Schlaf, mein lieber Junge
Баю баю бай
Schlaf, schlaf, schlaf ein
Твою душу хочу
Ich will deine Seele
Баю баю бай
Schlaf, schlaf, schlaf ein
З тобою до зірок
Mit dir zu den Sternen
Ми будемо летіти
Werden wir fliegen
Відкрию тобі світ
Ich werde dir eine Welt eröffnen
Де разом зможем жити
Wo wir zusammen leben können
Таку чудову здобич
Solch eine wunderbare Beute
Важко й уявити
Ist schwer vorstellbar
Це ж можна між світів
Jetzt kann ich endlich
Нарешті побродити
Zwischen den Welten wandern
Наляканий до смерті
Zu Tode erschrocken
Юнак їй глянув в очі
Schaute der Jüngling ihr in die Augen
Але і сам помітив
Aber er bemerkte selbst
Що хмари зкинув ночі
Dass er die Wolken der Nacht vertrieben hatte
Собою розійшлися
Sie teilten sich von selbst
І місяць повний, світлий
Und der volle, helle Mond
Залився йому в очі
Ergoss sich in seine Augen
І він спитав, стара
Und er fragte, Alte,
Одну загадку хочеш?
Willst du ein Rätsel hören?
Хто серед поля спить
Wer schläft mitten im Feld
Один, на самоті
Allein, in Einsamkeit
Чатує як хижак
Lauert wie ein Raubtier
Чекая уві сні
Wartend im Schlaf
Ти подивися відьма
Sieh mir in die Augen, Hexe,
В мої червоні очі
In meine roten Augen
І ікла показав
Und er zeigte seine Reißzähne
Ввігнав їй в шию мовчки
Stieß sie ihr schweigend in den Hals
Спи мій милий хлопче
Schlaf, mein lieber Junge
Баю баю бай
Schlaf, schlaf, schlaf ein
Твою душу хочу
Ich will deine Seele
Баю баю бай
Schlaf, schlaf, schlaf ein
З тобою до зірок
Mit dir zu den Sternen
Ми будемо летіти
Werden wir fliegen
Відкрию тобі світ
Ich werde dir eine Welt eröffnen
Де разом зможем жити
Wo wir zusammen leben können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.