Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Світ,
останнім
кораблем
Die
Welt,
mit
dem
letzten
Schiff
Промінь
заблукав
в
тумані
Ein
Strahl
verirrte
sich
im
Nebel
Хмари
темним
королем
Wolken,
wie
ein
dunkler
König
Гинуть
в
океані
Gehen
im
Ozean
unter
Чуєш,
нас
вже
кличуть
Hörst
du,
sie
rufen
uns
schon
О-о-о-о,
над
землею,
над
землею
O-o-o-o,
über
der
Erde,
über
der
Erde
О-о-о-о,
мої
крила
над
землею
O-o-o-o,
meine
Flügel
über
der
Erde
Так
легко
і
вільно
So
leicht
und
frei
Майже
божевілля
Fast
Wahnsinn
Край,
ніч
йде
за
край
Der
Rand,
die
Nacht
geht
über
den
Rand
Руку
мені
дай
Gib
mir
deine
Hand
І
погляд
нехай
Und
dein
Blick
möge
Не
лякає
Nicht
erschrecken
О-о-о-о,
над
землею,
над
землею
O-o-o-o,
über
der
Erde,
über
der
Erde
О-о-о-о,
мої
крила
над
землею
O-o-o-o,
meine
Flügel
über
der
Erde
Так
легко
і
вільно
So
leicht
und
frei
Майже
божевілля
Fast
Wahnsinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман пустирєв, роман пустирєв-молодший
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.