Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
У
лісі-лісі
темному
сиділи
упирі
В
лесу-лесу
тёмном
сидели
упыри
І
з
насолодой
сперечались,
як
вони
змогли
И
с
наслажденьем
спорили,
как
они
смогли
Завести
в
хащі
і
згубить
наївную
людину
Завести
в
чащу
и
сгубить
наивного
человека
Та
й
хто
на
скільки
брехунець
з
них
такий
жахливий
Да
и
кто
насколько
лжец
из
них
такой
ужасный
Хто
з
них
розумний,
а
хто
ні
Кто
из
них
умный,
а
кто
нет
В
кого
палає
діло
У
кого
дело
горит
Хто
своє
логово
підмі
Кто
своё
логово
подмёл
А
хто
там
срач
насіяв
А
кто
там
срач
насеял
Хто
йолоп,
в
кого
зуб
болить
Кто
дурак,
у
кого
зуб
болит
Хто
був
у
бабці
Яги
Кто
был
у
бабки
Яги
Та
не
побачили
вони
Да
не
увидели
они
Хто
ще
був
на
галявині
Кто
ещё
был
на
поляне
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Він
стучить
до
тебе
в
хату
Он
стучит
к
тебе
в
дом
Дун,
дун,
дун!
Дун,
дун,
дун!
Виліпляє
ляльку,
трохи
крові
в
тісто
Вылепляет
куклу,
немного
крови
в
тесто
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Не
сподобалась
йому
мова
упирінська
Не
понравилась
ему
речь
упыриная
І
вирішив
він
кайф
зламати
їм,
доколи
місяць
И
решил
он
кайф
сломать
им,
пока
луна
В
небі
як
налисник
сяє
апетитно
В
небе
как
блинчик
сияет
аппетитно
Надихає
людям
сіять
зло,
майже
непомітно
Вдохновляет
людям
сеять
зло,
почти
незаметно
Дістав
з
кишені
ляльку
і
голкою
погладив
Достал
из
кармана
куклу
и
иголкой
погладил
Втикнув
в
живіт,
шепнув
коротке
заклинання
Воткнул
в
живот,
шепнул
короткое
заклинание
Що
сталося
у
лісі,
з
щасливими
упирями
Что
случилось
в
лесу,
со
счастливыми
упырями
Живіт
схватив
усіх,
розбіглися
кущами
У
всех
живот
схватило,
разбежались
по
кустам
І
содрогався
ліс
від
пуків
упирінськіх
И
содрогался
лес
от
пуков
упыриных
До
самого
до
ранку,
до
сонця
попелистого!
До
самого
утра,
до
солнца
пепельного!
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Він
стучить
до
тебе
в
хату
Он
стучит
к
тебе
в
дом
Дун,
дун,
дун!
Дун,
дун,
дун!
Виліпляє
ляльку,
трохи
крові
в
тісто
Вылепляет
куклу,
немного
крови
в
тесто
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Він
стучить
до
тебе
в
хату
Он
стучит
к
тебе
в
дом
Дун,
дун,
дун!
Дун,
дун,
дун!
Виліпляє
ляльку,
трохи
крові
в
тісто
Вылепляет
куклу,
немного
крови
в
тесто
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Він
стучить
до
тебе
в
хату
Он
стучит
к
тебе
в
дом
Дун,
дун,
дун!
Дун,
дун,
дун!
Виліпляє
ляльку,
трохи
крові
в
тісто
Вылепляет
куклу,
немного
крови
в
тесто
Дун,
дун,
дун
Дун,
дун,
дун
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман пустирєв
Альбом
Чаклун
дата релиза
20-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.