Текст и перевод песни Яак Йоала - Солнечные часы
Солнце,
ты
посмотри,
какое
солнце
в
вышине,
Oh
sun,
you
gaze
upon
us
from
above,
Солнце,
оно
тепло
своё
несёт
тебе
и
мне,
Oh
sun,
you
share
your
warmth
with
us,
my
love,
Солнце
над
непогодой
и
невзгодами
взошло,
Oh
sun,
you
rise
above
the
bad
weather
and
strife,
Птичьи
стаи
лугам
вернуло,
спелость
вишням
дало.
Oh
sun,
you
bring
back
flocks
of
birds,
and
cherries
you
give
life.
А
если
удивляться,
удивляться
чудесам,
And
if
we
just
be
in
awe,
be
in
awe
of
magic,
Распахнутого
сердца
не
жалея,
Without
holding
back
an
open
heart,
А
если
жить,
а
если
жить
по
солнечным
часам,
And
if
we
live,
and
if
we
live
by
the
sundial,
То
станет
на
земле
ещё
светлее.
Then
this
earth
will
become
even
brighter.
Солнце
в
ребячьем
смехе
колокольчиком
звенит,
Oh
sun,
I
hear
you
in
the
laughter
of
children,
Солнце
в
глазах
любимых
жарким
пламенем
горит,
Oh
sun,
I
see
you
in
my
lover's
eyes,
burning
bright,
Солнце
в
письме
солдату
из
далёкой
стороны,
Oh
sun,
I
read
you
in
a
letter
from
a
soldier
far
away,
Золотые
колосья
хлеба
до
краёв
им
полны.
Oh
sun,
you
fill
their
golden
ears
of
wheat
to
the
brim,
I
say.
А
если
удивляться,
удивляться
чудесам,
And
if
we
just
be
in
awe,
be
in
awe
of
magic,
Распахнутого
сердца
не
жалея,
Without
holding
back
an
open
heart,
А
если
жить,
а
если
жить
по
солнечным
часам,
And
if
we
live,
and
if
we
live
by
the
sundial,
То
станет
на
земле
ещё
светлее.
Then
this
earth
will
become
even
brighter.
Солнце,
я
знаю,
солнце
есть
у
каждого
из
нас,
Oh
sun,
I
believe
that
we
all
have
a
sun
of
our
own,
Солнце,
я
так
хочу,
чтобы
огонь
его
не
гас,
Oh
sun,
I
really
hope
that
it'll
never
go
away,
Солнце,
дарите
солнце,
как
весенние
цветы,
Oh
sun,
just
give
us
sunshine,
like
flowers
in
the
spring,
И
увидите,
к
вам
вернётся
свет
его
доброты.
And
you
will
see
that
its
kind
light
will
return
to
you.
Давайте
удивляться,
удивляться
чудесам,
Oh,
let's
be
in
awe,
be
in
awe
of
magic,
Распахнутого
сердца
не
жалея,
Without
holding
back
an
open
heart,
Давайте
жить,
давайте
жить
по
солнечным
часам,
Oh,
let's
live,
oh,
let's
live
by
the
sundial,
И
станет
на
земле
ещё
теплее.
And
this
earth
will
become
even
warmer.
И
станет
на
земле
ещё
теплее.
And
this
earth
will
become
even
warmer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. мигуля
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.