Счастливый случай
Glücklicher Zufall
Вошел
в
автобус
переполненный,
Er
stieg
in
den
überfüllten
Bus,
И
очутился
у
окна.
Und
fand
sich
am
Fenster
wieder.
Спросил
девчонку
незнакомую:
Er
fragte
ein
unbekanntes
Mädchen:
Зачем
так
поздно
вы
одна?
Warum
sind
Sie
[du]
so
spät
allein?
Куда
вы
едете
в
автобусе?
Wohin
fahren
Sie
[du]
im
Bus?
Хороших
много
мест
на
глобусе.
Es
gibt
viele
gute
Orte
auf
dem
Globus.
А
не
слетать
ли
вместе
в
Африку?
Sollen
wir
nicht
zusammen
nach
Afrika
fliegen?
Бананов
к
завтраку
поесть?"
Um
Bananen
zum
Frühstück
zu
essen?"
Какой
счастливый
случай,
какой
счастливый
случай,
Welch
glücklicher
Zufall,
welch
glücklicher
Zufall,
"Такое
может
с
каждым
вполне
произойти.
"So
etwas
kann
jedem
durchaus
passieren.
Случайный
мой
попутчик,
случайный
мой
попутчик
Mein
zufälliger
Mitreisender,
mein
zufälliger
Mitreisender
А
мне
с
ним
оказалось
надолго
по
пути,
надолго
по
пути.
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
lange
mit
ihm
auf
dem
gleichen
Weg
war,
lange
auf
dem
gleichen
Weg.
Мне
сразу
стало
очень
весело,
Mir
wurde
sofort
sehr
lustig,
Но
я
сказала:
"Там
жара!
Aber
ich
sagte:
"Dort
ist
es
heiß!
А
не
слетать
ли
лучше
вместе
нам,
Sollen
wir
nicht
besser
zusammen
fliegen,
Туда
где
холод
и
ветра?
Dorthin,
wo
Kälte
und
Winde
sind?
Не
приземлиться
ли
на
льдину
нам?
Sollen
wir
nicht
auf
einer
Eisscholle
landen?
И
с
черно-белыми
пингвинами
Und
mit
den
schwarz-weißen
Pinguinen
Нам
побродить
в
погоду
вьюжную,
Bei
stürmischem
Wetter
umherwandern,
И
рыбки
к
ужину
поесть?"
Und
Fisch
zum
Abendessen
essen?"
Какой
счастливый
случай,
какой
счастливый
случай,
Welch
glücklicher
Zufall,
welch
glücklicher
Zufall,
Такое
может
с
каждым
вполне
произойти.
So
etwas
kann
jedem
durchaus
passieren.
Случайный
мой
попутчик,
случайный
мой
попутчик
Mein
zufälliger
Mitreisender,
mein
zufälliger
Mitreisender
А
мне
с
ним
оказалось
надолго
по
пути,
надолго
по
пути.
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
lange
mit
ihm
auf
dem
gleichen
Weg
war,
lange
auf
dem
gleichen
Weg.
На
остановке
вместе
вышли
мы,
An
der
Haltestelle
stiegen
wir
zusammen
aus,
Так
ничего
и
не
решив,
Ohne
irgendetwas
entschieden
zu
haben,
А
вечер
серп
зажег
над
крышами,
Und
der
Abend
entzündete
eine
Sichel
über
den
Dächern,
И
небо
звездами
расшил.
Und
bestickte
den
Himmel
mit
Sternen.
Бродили
долго
мы
по
городу,
Wir
wanderten
lange
durch
die
Stadt,
"И
от
жары
летали
к
холоду,
"Und
flogen
von
der
Hitze
zur
Kälte,
Решив,
что
лучшее
на
глобусе
Und
entschieden,
dass
das
Beste
auf
dem
Globus
То
наше
место
у
окна!
Unser
Platz
am
Fenster
ist!
Какой
счастливый
случай,
какой
счастливый
случай,
Welch
glücklicher
Zufall,
welch
glücklicher
Zufall,
Такое
может
с
каждым
вполне
произойти.
So
etwas
kann
jedem
durchaus
passieren.
Случайный
мой
попутчик,
случайный
мой
попутчик
Mein
zufälliger
Mitreisender,
mein
zufälliger
Mitreisender
А
мне
с
ним
оказалось
надолго
по
пути.
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
lange
mit
ihm
auf
dem
gleichen
Weg
war.
Какой
счастливый
случай,
какой
счастливый
случай,
Welch
glücklicher
Zufall,
welch
glücklicher
Zufall,
Такое
может
с
каждым
вполне
произойти.
So
etwas
kann
jedem
durchaus
passieren.
Случайный
мой
попутчик,
случайный
мой
попутчик
Mein
zufälliger
Mitreisender,
mein
zufälliger
Mitreisender
А
мне
с
ним
оказалось
надолго
по
пути,
надолго
по
пути
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
lange
mit
ihm
auf
dem
gleichen
Weg
war,
lange
auf
dem
gleichen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.