Ядерна Могила - Ти не один - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ядерна Могила - Ти не один




Ти не один
You are not alone
Ти не один, хоч одного забагато
You are not alone, although one is too many
Вони прогризли один одного всю схему доплати
They gnawed themselves into each other's scheme to the end
А щодо тебе, маленька людина, вони чіпляють плати
And they charge you, a small fry, to pay the bill
Те, що вміли всі давно, то їм відверто так накласти
What everyone has been able to do for a long time, they openly impose on you
А на вас сидять. Вже було 25, а буде 30
And sit on you. There were already 25, but there will be 30
Якщо кеп не буде гільз заливать
If cap doesn't flood casings
Бать (бать), ми стараємось, якщо є сила
Father (father), we do our best, if there is strength
Та молодий ще народ; молодий, хоч і сильний
But the people are still young; young, although strong
Стильно ми стерли, ми як фраєр з капітаном
We erased stylishly, we are like a sucker with the captain
Ось і разом, ніби з голки. Йди боком, капітане
Here we are together, as if from a needle. Step aside, captain
Як твій човен, наш веде в невідомі моря
As your boat, ours leads to unknown seas
Тече хвиля, позабута давно вже земля
A wave is flowing; the land has long been forgotten
Земля, обітована чекатиме там, де тепла ванна
The promised land will wait where there is a warm bath
Де гаряча з крану вода та сумна путана
Where hot water flows from the tap and a sad prostitute
Де по плану, в що вберуть життя твого каравану
Where, according to plan, they will dress up your caravan of life
Ще до дивану, бо приб'ють, щоб був би біля екрану
Even before the couch, because they will nail you to the screen
Наступного разу давай летіти разом
Next time let's fly together
Частиною маразму не будемо, щоби не погасли
Let's not be a part of the insanity, so that we won't burn out
Наші серця, наші очі
Our hearts, our eyes
А це полум'я не купиш за гроші
And you can't buy this flame for money
Хіба ми не схожі, на вулиці згаслі перехожі
Aren't we similar, extinct passers-by in the street
З палаючими долями, з яких вони давно ворожі
With burning destinies, from which they have long been hostile
Вельможі і ніколи не подивляться вниз
The nobles will never look down
Не пам'ятають, чи було їм більше класно колись
They don't remember if they were ever better off
Втім білись, бо наказ передавати наверх
However, be white, because the order is to pass upwards
Чи забирати у комах шматок доходів
Or to take away a piece of the income from insects
Алло, сер. Чи не думаєте ви, що це вже трохи занадто?
Hello, sir. Don't you think this is a bit too much?
Розумієте, останнє забирати не варто
You see, it's not worth taking the last
Бо тут не жарти, пане
Because it's not a joke, sir
Але його перебили; як наступили ногою щосили видерли крила
But they interrupted him; as they stepped on his foot, they tore off his wings with all their might
Бо тут немила комаха до великого птаха
Because here a nasty insect to a large bird
Кріпаки до ненависного, втім рідного, пана
Serfs to the hated, however native, master
Такими першії себе зробили, як створили других
Such people made themselves the first when they created the second
Потім другі скористалися сонливістю мухи
Then the second took advantage of the drowsiness of the fly
Прилетіли всі перевтілення в усіх красі
All reincarnations flew in in all their beauty
А сіль та правду, як завжди, ховають в гаманці
And salt and truth, as always, are hidden in wallets





Авторы: ядерна могила


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.