Текст и перевод песни Ядерна Могила - Тяжко
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тобі
тяжко?
You're
having
a
hard
time?
То
ти
такий
не
один
You're
not
the
only
one
Подати
пляшку?
Can
I
offer
you
a
bottle?
А
потім:
"дай
героїн"
And
then:
"Give
me
heroin"
Нічо
тобі
не
подам,
бо
я
гам,
іди
молись
у
храм
I
won't
give
you
anything,
I'm
a
hyena,
go
pray
in
a
temple
Вже
курбан-байрам,
а
ти
ще
досі
не
там?
It's
already
Eid-ul-Adha,
and
you're
still
not
there?
Я,
власне,
вітром
був
колись
I
actually
used
to
be
wind
Обдував
проблеми
кореня
I
used
to
blow
away
the
root
problems
Згодом
так
надувся,
що
помітив
ті
спотворення
Later
I
got
so
inflated
that
I
noticed
those
distortions
Відтоді
знаю,
найтупіші
можуть
буть
успішні
Since
then,
I
know
that
the
dumbest
can
be
successful
(А)
розумні
далеко,
чомусь,
від
хати,
коло
вишні
(And)
smart
people
are
far
away
from
home,
under
a
cherry
tree
Когнітивені
спотворення,
можливо
вина
Cognitive
distortions
may
be
the
culprits
Невідомим
надефектам,
серед
них
і
війна
Among
them,
unknown
defects,
including
war
Перевороти,
люди-воти,
що
не
чули
про
вічне
Coups,
puppets,
who
have
not
heard
about
the
eternal
Не
саджаючи,
хоча
б,
за
те
що
думав
логічно
At
least,
not
imprisoning
for
thinking
logically
А
що
як
я
скажу
вам,
що
буває
і
подібне
What
if
I
tell
you
that
there
is
also
something
like
that
Та
завжди
знайдеться
камера
тому,
кому
потрібно
But
there
will
always
be
a
camera
for
someone
who
needs
it
Ви
повірите
мені,
бо
могила
не
ЗМІ
You
will
believe
me,
because
a
grave
is
not
the
media
Такі
як
я,
для
таких
як
ти,
зазвичай,
чомусь,
як
демони
злі
People
like
me,
for
people
like
you,
are
usually,
for
some
reason,
like
evil
demons
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
У
вівторок
десь
летіли
журавлі
Cranes
flew
somewhere
on
Tuesday
В
той
же
день
успішні
люди
заробляли
на
війні
On
the
same
day
successful
people
made
money
on
the
war
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
Хтось
в
неділю
опинився
у
петлі
Someone
ended
up
in
a
noose
on
Sunday
А
в
когось
вилучали
цілих
десять
кілограммів
коноплі
And
someone
had
ten
kilograms
of
cannabis
seized
Той,
кому
легко,
брат
The
one
who's
got
it
easy,
my
friend
Себе
не
відчує
так
Won't
feel
like
that
Як
себе
не
почує
ФОП
As
a
sole
proprietor
won't
feel
Бо
давно
зачепив
на
гак
Because
he
hooked
on
the
hook
long
ago
Допитливі,
доброзичливі,
з
ними
ввічливий
Inquisitive,
benevolent,
polite
with
them
Нах
це
лайно,
всі
помремо,
ми,
все
одно
Why
this
shit,
we'll
all
die
anyway
Кричав
художник,
покривав
намальоване
щойно
полотно
The
artist
shouted,
pouring
over
the
canvas
he
had
just
painted
З
самим
собою
треба
бути,
щоби
вийти
в
люди
You
have
to
be
with
yourself
to
get
out
there
Щоб
не
знати
скрути
та
придбати
певні
атрибути
So
as
not
to
know
hardship
and
to
acquire
certain
attributes
Ким
треба
бути,
щоби
стати
собою
(собою)
Who
do
you
have
to
be
to
become
yourself
(yourself)
Виходоть
жаворонок
може
бути
совою
A
lark
may
turn
out
to
be
an
owl
(Долею)
долею
своє
брудне
життя
виправдовуй
(By
fate)
justify
your
filthy
life
with
fate
І
все
одно
його
ціна
буде
на
рівні
хот-доґу
And
its
price
will
still
be
at
the
level
of
a
hot
dog
Французького
не
з
Франції,
іди
плати
квитанції
Frenchman
not
from
France,
go
pay
your
bills
Бо
жаби
не
скуштуєш,
коли
прийдуть
із
інстанції
Because
you
won't
taste
frogs
when
they
come
from
the
authorities
Танці
на-напівмертвому
глузді
Dancing
on
half-dead
common
sense
Викликають
у
частини
авдиторії
усміх
Evokes
a
smile
in
part
of
the
audience
Непотрібен
їм
будинок,
бо
достатньо
мати
хлів
They
don't
need
a
house,
because
it's
enough
to
have
a
pigsty
Королів
ротація
для
вільних
рабів
Royal
rotation
for
free
slaves
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
У
вівторок
десь
летіли
журавлі
Cranes
flew
somewhere
on
Tuesday
В
той
же
день
успішні
люди
заробляли
на
війні
On
the
same
day
successful
people
made
money
on
the
war
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
Хтось
в
неділю
опинився
у
петлі
Someone
ended
up
in
a
noose
on
Sunday
А
в
когось
вилучали
цілих
десять
кілограммів
коноплі
And
someone
had
ten
kilograms
of
cannabis
seized
А
кому
з
нас
може
бути
легше
And
who
among
us
can
have
it
easier
Ти
та
я
— це
зло,
хто
менший
You
and
I
are
evil,
who
is
lesser
Є
добро?
(Немає,
бро)
Is
there
good?
(No,
bro)
Ну
тоді
підкинем
дров
Well
then
let's
throw
some
firewood
У
багаття
поганців
Into
the
bonfire
of
the
wicked
У
таборі
зла
In
the
camp
of
evil
Де
набираєм
новобранців
Where
we
recruit
new
soldiers
(Зачинені
вранці)
(Locked
in
the
morning)
Де
нарешті
склав
фазу,
побачивши
картинку
Where
I
finally
fell
asleep,
seeing
the
picture
Погас
мій
хасл
та
змінилась
поведінка
My
hustle
went
out
and
my
behavior
changed
Змінилась
оцінка
оцінок
тепер
Now
the
evaluation
of
grades
has
changed
Тепер
я
бачу,
наскільки
тут
багато
химер
Now
I
can
see
how
many
freaks
there
are
here
Багато
химер,
так
багато
химер
So
many
freaks,
so
many
freaks
Багато
химер,
так
багато
химер
So
many
freaks,
so
many
freaks
Багато
химер,
так
багато
химер
So
many
freaks,
so
many
freaks
Багато
химер,
так
багато
химер
So
many
freaks,
so
many
freaks
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
У
вівторок
десь
летіли
журавлі
Cranes
flew
somewhere
on
Tuesday
В
той
же
день
успішні
люди
заробляли
на
війні
On
the
same
day
successful
people
made
money
on
the
war
Тут
на
Землі
(тут
на
Землі)
Here
on
Earth
(here
on
Earth)
На
всіх
однакові
дні
Same
days
for
everyone
Хтось
в
неділю
опинився
у
петлі
Someone
ended
up
in
a
noose
on
Sunday
А
в
когось
вилучали
цілих
десять
кілограммів
коноплі
And
someone
had
ten
kilograms
of
cannabis
seized
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ядерна могила
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.