Краски
жизни
стерлись
в
пепел
Die
Farben
des
Lebens
sind
zu
Asche
zerfallen
Не
просто
мне
принять
факт
этот
Es
ist
nicht
leicht
für
mich,
diese
Tatsache
zu
akzeptieren
Мысли
в
голове
будто
запутаны
в
сети
Gedanken
in
meinem
Kopf,
wie
in
einem
Netz
verfangen
Прости
меня,
родная
я
грешен
Vergib
mir,
meine
Liebste,
ich
bin
schuldig
Был
уверен,
что
судьбой
я
был
властен
Ich
war
sicher,
dass
ich
das
Schicksal
in
der
Hand
hatte
Тщетны
лишь
попытки
мне
забыть
об
этом
Vergebliche
Versuche,
dies
zu
vergessen
Теперь
во
сне
нахожу
своё
счастье
Jetzt
finde
ich
mein
Glück
im
Traum
Ибо
обещал
быть
рядом
на
веки
Denn
ich
habe
versprochen,
für
immer
bei
dir
zu
sein
Время
как
же
мне
Zeit,
wie
kann
ich
nur
Повернуть
всё
вспять
Alles
zurückdrehen
Мне
открой
секрет
Verrate
mir
das
Geheimnis
Либо
дай
мне
спать
Oder
lass
mich
schlafen
Время
как
же
мне
Zeit,
wie
kann
ich
nur
Повернуть
всё
вспять
Alles
zurückdrehen
Мне
открой
секрет
Verrate
mir
das
Geheimnis
Либо
дай
мне
спать
Oder
lass
mich
schlafen
Мыслями
я
будто
в
унисон
улетаю
Mit
meinen
Gedanken
fliege
ich
wie
im
Einklang
davon
В
небеса,
алые
закаты,
берега
In
den
Himmel,
zu
purpurnen
Sonnenuntergängen,
zu
Ufern
Я
тебе
чувства
выражаю
впопыхах
Ich
drücke
dir
meine
Gefühle
in
Eile
aus
Не
сумел
я
тебя
сдержать,
Аннабель
Ich
konnte
dich
nicht
halten,
Annabelle
Твои
свечи
догорели
медленно
капая
Deine
Kerzen
sind
heruntergebrannt,
tropften
langsam
Те
что
мы
выбирали
что
бы
делать
вечера
Die,
die
wir
auswählten,
um
die
Abende
zu
gestalten
Ты
была
мне
будто
в
этом
мире
магия
Du
warst
für
mich
wie
Magie
in
dieser
Welt
Ямаджи
тебя
с
собою
вместе
потерял
Yamaji
hat
dich
zusammen
mit
sich
selbst
verloren
Магия...
потерял...
Magie...
verloren...
Магия...
Ямаджи
тебя
с
собою
вместе
потерял
Magie...
Yamaji
hat
dich
zusammen
mit
sich
selbst
verloren
Время
как
же
мне
Zeit,
wie
kann
ich
nur
Повернуть
все
вспять
Alles
zurückdrehen
Мне
открой
секрет
Verrate
mir
das
Geheimnis
Либо
дай
мне
спать
Oder
lass
mich
schlafen
Разбитые
стёкла,
полночь,
свечи
Zerbrochene
Gläser,
Mitternacht,
Kerzen
Лепестки
витают
тебя
рядом
нету
Blütenblätter
schweben,
du
bist
nicht
in
der
Nähe
День,
когда
мы
назначили
встречу
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
verabredet
haben
День,
в
котором
был
знаменательный
вечер
Der
Tag,
an
dem
ein
bedeutsamer
Abend
war
Я
вижу
тебя
на
краю
и
теряю
дар
речи
Ich
sehe
dich
am
Rande
und
verliere
die
Sprache
Умоляю
посмотри
в
глаза
мне,
слышишь?!
Ich
flehe
dich
an,
sieh
mir
in
die
Augen,
hörst
du?!
Ты
тленно
бросаешь
себя
вниз
на
встречу
Du
wirfst
dich
vergänglich
in
die
Tiefe,
der
Begegnung
entgegen
Мира
где
ждет
тебя
лишь
бесконечность
Einer
Welt,
in
der
dich
nur
Unendlichkeit
erwartet
И
умеренно,
будто
капелька
Und
sachte,
wie
ein
Tröpfchen
Падая
с
листка,
рассыпалась
в
плесках
Von
einem
Blatt
fallend,
zerplatzte
in
Spritzern
Я
погружен
с
тобою
– мое
все
Ich
bin
in
dich
versunken
– mein
Ein
und
Alles
Но
это
лишь
сон,
Аннабель
Aber
das
ist
nur
ein
Traum,
Annabelle
Не
буди.
не
буди
Weck
mich
nicht.
Weck
mich
nicht
Не
буди.
не
буди
Weck
mich
nicht.
Weck
mich
nicht
Время
как
же
мне
Zeit,
wie
kann
ich
nur
Повернуть
все
вспять
Alles
zurückdrehen
Мне
открой
секрет
Verrate
mir
das
Geheimnis
Либо
дай
мне
спать
Oder
lass
mich
schlafen
Мыслями
я
будто
в
унисон
улетаю
Mit
meinen
Gedanken
fliege
ich
wie
im
Einklang
davon
В
небеса,
алые
закаты,
берега
In
den
Himmel,
zu
purpurnen
Sonnenuntergängen,
zu
Ufern
Я
тебе
чувства
выражаю
впопыхах
Ich
drücke
dir
meine
Gefühle
in
Eile
aus
Не
сумел
я
тебя
сдержать,
Анабель
Ich
konnte
dich
nicht
halten,
Annabelle
Твои
свечи
догорели
медленно
капая
Deine
Kerzen
sind
heruntergebrannt,
tropften
langsam
Те
что
мы
выбирали
что
бы
делать
вечера
Die,
die
wir
auswählten,
um
die
Abende
zu
gestalten
Ты
была
мне
будто
в
этом
мире
магия
Du
warst
für
mich
wie
Magie
in
dieser
Welt
Ямаджи
тебя
с
собою
вместе
потерял
Yamaji
hat
dich
zusammen
mit
sich
selbst
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Charles Green, David Balfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.