Ямыч Восточный Округ - Как есть - перевод текста песни на немецкий

Как есть - Ямыч Восточный Округперевод на немецкий




Как есть
So wie es ist
Ебало протри
Wisch dir die Fresse sauber
В-О
W-O
Я говорю как есть, в мой район лучше не лезь
Ich sag's dir, wie es ist, komm besser nicht in mein Viertel
Отложи свои дела, не носи с собою кейс (как есть, yeah)
Lass deine Geschäfte sein, trag keinen Koffer mit dir rum (so wie es ist, yeah)
Ведь мы не случайно здесь
Denn wir sind nicht zufällig hier
Лучше дома посиди, говорю тебе как есть (как есть, yeah)
Bleib besser zu Hause sitzen, ich sag's dir, wie es ist (so wie es ist, yeah)
В мой район лучше не лезь
Komm besser nicht in mein Viertel
Отложи свои дела, не носи с собою кейс (как есть, yeah)
Lass deine Geschäfte sein, trag keinen Koffer mit dir rum (so wie es ist, yeah)
Ведь мы не случайно здесь
Denn wir sind nicht zufällig hier
Лучше дома посиди, говорю тебе как есть говорю как есть, man)
Bleib besser zu Hause sitzen, ich sag's dir, wie es ist (ich sag's dir, wie es ist, Mann)
Мой район это не Комптон
Mein Viertel das ist nicht Compton
Но ты мимо проходил, и тебя накрыло потом (так как есть)
Aber du bist vorbeigegangen, und dann hat's dich erwischt (so wie es ist)
Ты хотел позвать подмогу
Du wolltest Verstärkung rufen
Но ты завалил ебало, мои братья это могут (так как есть)
Aber du hast dein Maul gehalten, meine Brüder können das (so wie es ist)
Ты был крысой самой хитрой
Du warst die listigste Ratte
Но, столкнувшись с нашей бандой, ты увидел только титры (так как есть)
Aber als du auf unsere Bande gestoßen bist, hast du nur den Abspann gesehen (so wie es ist)
Ты хотел съебать от нас в другие страны
Du wolltest vor uns in andere Länder abhauen
Но твоей хромой охране, бля, нужна ещё охрана (как есть)
Aber deine lahme Security, verdammt, braucht selbst Security (so wie es ist)
В мой район лучше не лезь
Komm besser nicht in mein Viertel
Отложи свои дела, не носи с собою кейс (как-)
Lass deine Geschäfte sein, trag keinen Koffer mit dir rum (so wie-)
Ведь мы не случайно здесь
Denn wir sind nicht zufällig hier
Лучше дома посиди, говорю тебе как есть (как есть)
Bleib besser zu Hause sitzen, ich sag's dir, wie es ist (so wie es ist)
Как ты сюда угодил? Лучше бы здесь не ходил
Wie bist du hierher geraten? Wärst du besser nicht hier langgegangen
Возле холодных пятин, чуешь наш дым? Это не никотин (нет)
Bei den kalten Plattenbauten, riechst du unseren Rauch? Das ist kein Nikotin (nein)
Хули ты там засветил фирму и пару квартир?
Was zum Teufel hast du da angegeben Firma und paar Wohnungen?
Знал имена и всех слил (да), жопу поджал и затих
Kanntest die Namen und hast alle verpfiffen (ja), hast den Arsch eingezogen und warst still
Чёрные стёкла, мы валим по городу
Schwarze Scheiben, wir brettern durch die Stadt
Ты задрожал, но, увы, не от холода
Du hast angefangen zu zittern, aber leider nicht vor Kälte
Ты задолжал, но отдашь всё до доллара
Du bist verschuldet, aber du zahlst alles zurück, bis auf den letzten Dollar
Поздно звонить, твоя трубка без провода (да)
Zu spät zum Anrufen, dein Hörer hat keine Schnur (ja)
Все разговоры сейчас дорого
Alle Gespräche sind jetzt teuer
Люди подъехали с поднятым воротом
Leute sind vorgefahren mit hochgeschlagenem Kragen
Это твой кореш, в натуре?
Ist das dein Kumpel, echt jetzt?
А хули он выглядит, будто упоротый, а?
Warum zum Teufel sieht er aus, als wär' er drauf, hä?
В мой район лучше не лезь
Komm besser nicht in mein Viertel
Отложи свои дела, не носи с собою кейс (как есть, yeah)
Lass deine Geschäfte sein, trag keinen Koffer mit dir rum (so wie es ist, yeah)
Ведь мы не случайно здесь
Denn wir sind nicht zufällig hier
Лучше дома посиди, говорю тебе как есть (как есть, yeah)
Bleib besser zu Hause sitzen, ich sag's dir, wie es ist (so wie es ist, yeah)
(Говорю, как есть) Испания, Española, оло
(Ich sag's, wie es ist) Spanien, Española, olo





Авторы: чехомов никита николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.