Не строю планы
Ich mache keine Pläne
Пока
вы
под
дисками
на
танцах,
где-то
Während
ihr
unter
Discos
auf
den
Tanzflächen
seid,
irgendwo
И
вам
это
нравиться
Und
es
gefällt
euch
Я
дунул
и
сделал
бит,
чтоб
под
него
расслабиться
Hab
ich
gekifft
und
einen
Beat
gemacht,
um
dazu
zu
entspannen
Чтоб
никуда
не
опоздать,
что
бы
не
суетиться
Um
nirgendwo
zu
spät
zu
kommen,
um
mich
nicht
zu
hetzen
Можешь
залипнуть
за
него,
можешь
под
ним
убиться
Du
kannst
dabei
abschalten,
du
kannst
dich
damit
wegschießen
Можешь
смотреть
в
окно,
попутав
времена
года
Du
kannst
aus
dem
Fenster
schauen
und
die
Jahreszeiten
verwechseln
Или
с
утра
забить
хуй
не
выйти
на
работу
Oder
am
Morgen
drauf
scheißen,
nicht
zur
Arbeit
gehen
Прикуришь
сигу
и
вдруг
резко
нападёт
икота
Du
zündest
dir
eine
Kippe
an
und
kriegst
plötzlich
Schluckauf
Захочешь
в
клуб
на
тусу,
фейсер
не
пустит
у
входа
Du
willst
in
den
Club
zur
Party,
der
Türsteher
lässt
dich
nicht
rein
В
десять
ляжешь
спать,
не
сможешь
уснуть
до
семи
Du
gehst
um
zehn
ins
Bett,
kannst
aber
bis
sieben
nicht
einschlafen
В
СПБ
на
тачке
топнешь,
но
доедешь
до
Перми
In
St.
Petersburg
fährst
du
los,
kommst
aber
in
Perm
an
Будешь
звонить
барыге,
не
окажется
возни
Du
rufst
den
Dealer
an,
aber
es
gibt
keine
Ware
Захочешь
тёлку
— у
неё
критические
дни
Du
willst
eine
Frau
– sie
hat
ihre
Tage
Поедешь
на
такси
в
дороге,
проткнёшь
колесо
Du
fährst
mit
dem
Taxi,
hast
unterwegs
einen
Platten
Во
дворе
ночью
встретишься
с
не
привязанным
псом
Im
Hof
triffst
du
nachts
auf
einen
nicht
angeleinten
Hund
Выйдешь
накуренный
под
град
и
забудешь
зонт
Du
gehst
bekifft
in
den
Hagel
und
vergisst
den
Schirm
Любимый
фильм
скачаешь,
но
тебя
потянет
в
сон
Du
lädst
deinen
Lieblingsfilm
runter,
wirst
aber
müde
Пойдёшь
в
магаз
без
паспорта,
не
продадут
бухло
Du
gehst
ohne
Ausweis
in
den
Laden,
sie
verkaufen
dir
keinen
Alkohol
Хлопнешь
дверью,
случайно
разобьёшь
стекло
Du
knallst
die
Tür
zu
und
zerbrichst
versehentlich
das
Glas
Займешь
лаве
на
хату,
но
оставишь
в
казино
Du
leihst
dir
Geld
für
die
Wohnung,
lässt
es
aber
im
Casino
Ты
хочешь
плавать,
но
ты
медленно
идёшь
на
дно
Du
willst
schwimmen,
aber
du
gehst
langsam
unter
Я
не
строю
тут
планы
на
завтра
Ich
mache
hier
keine
Pläne
für
morgen
Тут
так
переменчиво
с
погодой
Hier
ist
es
so
wechselhaft
mit
dem
Wetter
Мне
приятен
этот
сладкий
запах
Mir
gefällt
dieser
süße
Duft
Не
бери
его
как
я
не
трогай
Nimm
ihn
nicht,
so
wie
ich
ihn
nicht
anfasse,
meine
Süße
Я
не
строю
тут
планы
на
завтра
Ich
mache
hier
keine
Pläne
für
morgen
Тут
так
переменчиво
с
погодой
Hier
ist
es
so
wechselhaft
mit
dem
Wetter
Мне
приятен
этот
сладкий
запах
Mir
gefällt
dieser
süße
Duft
Не
бери
его
как
я
не
трогай
Nimm
ihn
nicht,
so
wie
ich
ihn
nicht
anfasse,
meine
Süße
Под
этот
трек,
ты
можешь
не
качать
руками
Zu
diesem
Track
musst
du
nicht
mit
den
Händen
wippen
Можешь
расслабиться,
взорвать
там
где
нету
камер
Du
kannst
dich
entspannen,
einen
durchziehen,
wo
keine
Kameras
sind
Или
в
кожаном
кресле,
на
стекле
крошить
камень
Oder
im
Ledersessel
auf
dem
Glas
Koks
zerkleinern
Либо
тихо
у
камина
попивать
вискарик
Oder
leise
am
Kamin
Whisky
trinken
Можешь
карабкаться
и
высоко
залезть
Du
kannst
klettern
und
hoch
hinauskommen
Бросить
тёлку
и
узнать
её
чёрную
месть
Deine
Freundin
verlassen
und
ihre
schwarze
Rache
kennenlernen
Забухаешь
на
неделю
— это
будешь
жесть
Du
besäufst
dich
eine
Woche
lang
– das
wird
heftig
В
Домодедово
залипнешь,
проебёшь
свой
рейс
Du
hängst
in
Domodedowo
fest,
verpasst
deinen
Flug
У
попутчика
в
машине
забудешь
лопатник
Du
vergisst
dein
Portemonnaie
im
Auto
des
Mitfahrers
На
новой
тачке
Бати,
пьяный
расхуячишь
бампер
Du
zerlegst
betrunken
den
Stoßfänger
am
neuen
Auto
von
Papa
Или
снимешь
в
Тайланде
трансвестита
в
платье
Oder
du
nimmst
in
Thailand
einen
Transvestiten
im
Kleid
mit
Залетишь
на
вписку,
в
твои
туфли
кот
нагадит
Du
gehst
auf
eine
Party,
eine
Katze
kackt
in
deine
Schuhe
Сядешь
хавать,
новости
испортят
аппетит
Du
setzt
dich
zum
Essen,
die
Nachrichten
verderben
dir
den
Appetit
Соберешь
все
доки,
в
банке
не
дадут
кредит
Du
sammelst
alle
Dokumente,
die
Bank
gibt
dir
keinen
Kredit
В
кармане
лям
налички,
ночь
тебе
пора
идти
Eine
Million
Bargeld
in
der
Tasche,
es
ist
Nacht,
du
musst
los
В
подъезде
дуло
у
виска
Im
Hauseingang
eine
Pistole
an
der
Schläfe
Кто
же
этот
тип?
— А?
Wer
ist
dieser
Typ?
– Hä?
Я
не
стрoю
тут
планы
на
завтра
Ich
mache
hier
keine
Pläne
für
morgen
Тут
так
переменчиво
с
погодой
Hier
ist
es
so
wechselhaft
mit
dem
Wetter
Мне
приятен
этот
сладкий
запах
Mir
gefällt
dieser
süße
Duft
Не
бери
его
как
я
не
трогай
Nimm
ihn
nicht,
so
wie
ich
ihn
nicht
anfasse,
meine
Süße
Я
не
строю
тут
планы
на
завтра
Ich
mache
hier
keine
Pläne
für
morgen
Тут
так
переменчиво
с
погодой
Hier
ist
es
so
wechselhaft
mit
dem
Wetter
Мне
приятен
этот
сладкий
запах
Mir
gefällt
dieser
süße
Duft
Не
бери
его
как
я
не
трогай
Nimm
ihn
nicht,
so
wie
ich
ihn
nicht
anfasse,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чехомов никита николаевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.