Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vartelezhkata
Das Karussell
Лапи
долу,
идва
му
жената,
очила
сложете,
заслепявам.
Hände
weg,
seine
Frau
kommt,
setzt
die
Sonnenbrillen
auf,
ich
blende.
Че
не
му
излизам
от
главата,
аз
съм
най-намразената.
Denn
ich
gehe
ihm
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
bin
die
Meistgehasste.
Тази
песен
ти
я
пускам,
нека
гръмне,
че
до
мене
не
допускам.
Dieses
Lied
spiele
ich
für
dich,
lass
es
krachen,
denn
neben
mich
lasse
ich
niemanden.
Други
всички,
нови,
бивши,
няма
ги,
важен
си
само
ти.
Alle
anderen,
neue,
ehemalige,
gibt
es
nicht,
wichtig
bist
nur
du.
На
въртележката
дай
да
те
повозя,
не
давам
следваща
теб
да
те
тормози.
Lass
mich
dich
auf
dem
Karussell
fahren,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
die
Nächste
dich
belästigt.
На
въртележката
само
аз
те
качвам,
другите
паднаха,
аз
тепърва
почвам.
Auf
das
Karussell
hebe
nur
ich
dich
hoch,
die
anderen
sind
gefallen,
ich
fange
gerade
erst
an.
Алкохола
с
мене
вече
спрял
си,
действам
като
него,
ти
разбрал
си.
Wegen
mir
hast
du
schon
mit
dem
Alkohol
aufgehört,
ich
wirke
wie
er,
das
hast
du
verstanden.
Втора
вечер
като
прекаляваш,
зарибен
си,
осъзнаваш.
Die
zweite
Nacht
in
Folge
übertreibst
du,
bist
süchtig,
merkst
du?
Тази
песен
ти
я
пускам,
нека
гръмне,
че
до
мене
не
допускам.
Dieses
Lied
spiele
ich
für
dich,
lass
es
krachen,
denn
neben
mich
lasse
ich
niemanden.
Други
всички,
нови,
бивши,
няма
ги,
важен
си
само
ти.
Alle
anderen,
neue,
ehemalige,
gibt
es
nicht,
wichtig
bist
nur
du.
На
въртележката
дай
да
те
повозя,
не
давам
следваща
теб
да
те
тормози.
Lass
mich
dich
auf
dem
Karussell
fahren,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
die
Nächste
dich
belästigt.
На
въртележката
само
аз
те
качвам,
другите
паднаха,
аз
тепърва
почвам.
Auf
das
Karussell
hebe
nur
ich
dich
hoch,
die
anderen
sind
gefallen,
ich
fange
gerade
erst
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниел ганев, петя радева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.