Текст и перевод песни Янка Дягилева - Чужой дом
Край,
сияние,
страх,
чужой
дом.
Edge,
glow,
fear,
foreign
house.
По
дороге
в
сгоревший
проем.
On
the
road
to
the
burnt-out
breach.
Торопливых
шагов
суета
The
hustle
of
hasty
steps
Стерла
имя
и
завтрашний
день,
Erased
the
name
and
tomorrow,
Стерла
имя
и
день.
Erased
the
name
and
day.
Через
час
оживу
разноцветной
рекой
In
an
hour
I
will
come
to
life
as
a
multi-colored
river
Мелким
ветром
пройду
над
живой
темнотой...
With
a
fine
wind
I
will
pass
over
the
living
darkness...
Лай,
сияние,
страх,
чужой
дом.
Barking,
glow,
fear,
foreign
house.
Управляемый
зверь
у
дверей
A
controlled
beast
at
the
door
На
чужом
языке
говорит
Speaks
in
a
foreign
language
И
ему
не
нужна
моя
речь.
And
it
does
not
need
my
speech.
Отпустите
меня!
Let
me
go!
Я
оставлю
свой
голос,
свой
вымерший
лес
I
will
leave
my
voice,
my
extinct
forest
Чтобы
чистые
руки
увидеть
во
сне...
To
see
clean
hands
in
my
dream...
Смерть,
сияние,
страх,
чужой
дом.
Death,
glow,
fear,
foreign
house.
Все
по
правилам,
все
по
местам,
Everything
is
in
order,
everything
is
in
place,
Боевая
ничья
до
поры
Military
draw
until
time
out
Остановит
часы
и
слова.
Will
stop
the
clock
and
words.
Отпустите
меня!
Let
me
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.