Текст и перевод песни ЯрмаК feat. Fame - Роботы
Идут
года,
бежит
вода,
а
я
все
чаще
тут
проездом
-
Years
go
by,
water
flows,
and
I
find
myself
passing
through
more
often
-
Мое
место,
где
родился,
где
смешался
в
одно
тесто.
My
place,
where
I
was
born,
where
everything
blends
into
one
dough.
Мои
первые
невесты,
мои
братья
и
враги;
My
first
sweethearts,
my
brothers
and
enemies;
Отсюда
начался
мой
путь
- это
мой
старт
и
мой
begin.
This
is
where
my
journey
began
- my
start,
my
beginning.
Тут
пироги
такие,
браза,
хоть
с
[...]
рассказом.
The
pies
here
are
amazing,
girl,
even
with
a
[wild]
story.
База-база
- всем
постам:
украли
трактор,
два
Камаза.
"Base,
base
- to
all
posts:
a
tractor
and
two
Kamaz
trucks
stolen."
База-база
- отзовитесь!
Не
видал
еще
ни
разу.
"Base,
base
- respond!
Haven't
seen
them
yet."
Тут
на
slando
уже
парят
один
трактор,
два
Камаза.
And
there
they
are
on
Slando,
one
tractor,
two
Kamaz
trucks
for
sale.
В
моем
маленьком
мире
- Brabus
Hamann
Panamera,
In
my
small
world,
Brabus
Hamann
Panamera,
Грузчик
с
аэропорта
живет
в
разы
покруче
мэра.
A
loader
from
the
airport
lives
way
better
than
the
mayor.
Рейс
Борисполь
- Москва,
самолет
в
небе
засвистит;
Boryspil-Moscow
flight,
the
plane
whistles
in
the
sky;
На
борту
еще
не
в
курсе,
что
ничего
не
долетит.
Those
on
board
don't
know
yet
that
it
won't
reach
its
destination.
Котлы,
зелёнка,
рыжухи
тонны.
Boilers,
green
stuff,
tons
of
redheads.
Толи
- грузчика,
жена
ходит
в
трусах
Мадонны.
Tolik,
the
loader's
wife,
walks
around
in
Madonna's
underwear.
В
одном
треке,
извините,
все
не
рассказать.
I
can't
tell
you
everything
in
one
track,
you
see.
Это
город,
где
родился,
где
родные
все
места.
This
is
the
city
where
I
was
born,
where
all
my
familiar
places
are.
Жизнь
нас
несёт,
а
я
буду
Life
carries
us
on,
but
I
will
Лететь
туда,
где
родился
чудом.
Fly
back
to
where
I
was
miraculously
born.
Ты
плотно
встал
и
поднялся,
круто
-
You've
risen
and
firmly
established
yourself,
that's
cool
-
Не
забывай,
кто
ты
и
откуда!
Don't
forget
who
you
are
and
where
you
come
from!
Жизнь
нас
несёт,
а
я
буду
Life
carries
us
on,
but
I
will
Лететь
туда,
где
родился
чудом.
Fly
back
to
where
I
was
miraculously
born.
Ты
плотно
встал
и
поднялся,
круто
-
You've
risen
and
firmly
established
yourself,
that's
cool
-
Не
забывай,
кто
ты
и
откуда!
Don't
forget
who
you
are
and
where
you
come
from!
Мне
говорят:
ты
популярный,
как
Киевский
торт.
They
tell
me:
you're
as
popular
as
Kyiv
cake.
Концерты,
города
- встречай
родной
аэропорт.
Concerts,
cities
- welcome
back,
my
dear
airport.
Всё
тот
же
пацик,
и
все
те
же
яйца
Фаберже.
Still
the
same
guy,
and
still
the
same
Fabergé
eggs.
- Алло,
ну
шо
ты?
А
ты
шо?
- базарим
на
сурже.
- "Hello,
how
are
you?
And
you?"
- we
chat
in
Surzhyk.
Я
сам
не
видел,
но
шумел
весь
город
и
посты.
I
didn't
see
it
myself,
but
the
whole
city
was
buzzing,
and
the
posts
too.
Таксисты
реперу
Сереге,
навешали
пзды.
Taxi
drivers
beat
up
rapper
Seryoga.
И
Черный
Бумер
- не
в
почете,
среди
хулиганов.
And
the
Black
Boomer
is
not
in
favor
among
the
hooligans.
- Санёчек,
если
чё,
передай
респект
Ноганно.
- "Sanechka,
if
anything,
give
my
regards
to
Noggano."
Тут
бойцы,
тут
отцы,
ты
на
фоне
- сын.
There
are
fighters
here,
there
are
fathers,
and
you're
just
a
son
in
the
background.
Тут
с
одной
подачи
тебя
сложит
хлопчик
на
весы.
Here,
with
one
swing,
a
young
guy
will
knock
you
down
like
a
scale.
Не
важно
трезвый
или
даже
в
самом
жестком
мясе.
It
doesn't
matter
if
you're
sober
or
even
completely
wasted.
Ты
чё-ли
номер
один,
по
версии
дядь
Васи.
You
think
you're
number
one,
according
to
Uncle
Vasya?
Найди
любую
турфирму,
и
покупай
билет
-
Find
any
travel
agency
and
buy
a
ticket
-
Моей
родной
периферии
в
этом
году
1000
лет.
My
native
periphery
is
celebrating
its
1000th
anniversary
this
year.
Тут
1000
есть
и
куча
положительных
вещей.
There
are
1000
things
here,
and
a
lot
of
positive
things.
Я
рассказал,
как
есть,
- и
так
звучит
еще
мощней.
I
told
it
like
it
is,
and
it
sounds
even
more
powerful
that
way.
Жизнь
нас
несёт,
а
я
буду
Life
carries
us
on,
but
I
will
Лететь
туда,
где
родился
чудом.
Fly
back
to
where
I
was
miraculously
born.
Ты
плотно
встал
и
поднялся,
круто
-
You've
risen
and
firmly
established
yourself,
that's
cool
-
Не
забывай,
кто
ты
и
откуда!
Don't
forget
who
you
are
and
where
you
come
from!
Жизнь
нас
несёт,
а
я
буду
Life
carries
us
on,
but
I
will
Лететь
туда,
где
родился
чудом.
Fly
back
to
where
I
was
miraculously
born.
Ты
плотно
встал
и
поднялся,
круто
-
You've
risen
and
firmly
established
yourself,
that's
cool
-
Не
забывай,
кто
ты
и
откуда!
Don't
forget
who
you
are
and
where
you
come
from!
Вермут
на
месте!
Монолит
на
месте!
Vermouth
is
in
place!
Monolith
is
in
place!
Киев
на
месте!
На
месте
Голлливуд!
Kyiv
is
in
place!
Hollywood
is
in
place!
Центр
на
месте!
Латфилка
на
месте!
The
center
is
in
place!
Latfilka
is
in
place!
Матвеевич
на
месте,
и
[супа]
тоже
good!
Matveevich
is
in
place,
and
the
[soup]
is
good
too!
Вермут
на
месте!
Монолит
на
месте!
Vermouth
is
in
place!
Monolith
is
in
place!
Киев
на
месте!
На
месте
Голлливуд!
Kyiv
is
in
place!
Hollywood
is
in
place!
Центр
на
месте!
Латфилка
на
месте!
The
center
is
in
place!
Latfilka
is
in
place!
Матвеевич
на
месте,
и
[супа]
тоже
good!
Matveevich
is
in
place,
and
the
[soup]
is
good
too!
Юваль
Хачатуров.
Yuval
Khachaturov.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RESTART
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.