ЯрмаК feat. Оля Чернышова - Твої сни - Bonus Track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ЯрмаК feat. Оля Чернышова - Твої сни - Bonus Track




Твої сни - Bonus Track
Your Dreams - Bonus Track
[Куплет 1, ЯрмаК]:
[Verse 1, YarmaK]:
Я як маленьке немовля,
I'm like a little baby,
Що спати вже не хоче.
Who doesn't want to sleep anymore.
Кудись все лізу і кудись біжу.
I climb and run everywhere.
В пустій кімнаті згадую ті очі -
In the empty room, I remember those eyes -
Не бачу перешкоди і межу.
I see no obstacle or limit.
Дорослий світ але дитячі речі,
Adult world but childish things,
Незрозуміло щось під ніс бурчу.
I mumble something incomprehensible under my breath.
В моїм житті це був найкращій вечір,
It was the best evening in my life,
І за нею, і без крил лечу.
And for you, I fly even without wings.
І ми у двох сидим посеред ночі,
And the two of us sit in the middle of the night,
І так тихесенько собі мовчим.
And so quietly we are silent.
Дивись на небо, обирай, що хочеш -
Look at the sky, choose what you want -
Тоді я зіроньку тобі спустив.
Then I brought you a star.
Ти перемога і поразка,
You are victory and defeat,
Ми в цьому світі щастя шукачі.
We are happiness seekers in this world.
Я прочитаю тобі добру казку,
I will read you a good fairy tale,
І ти заснеш, як в тата на плечі.
And you will fall asleep, like on your dad's shoulder.
Я всі твої сни, ти - день мій ясний.
I am all your dreams, you are my bright day.
Я - захід Сонця, ти - моя зоря!
I am the sunset, you are my star!
Я розквітаю, навіть без весни.
I bloom even without spring.
Коли ти поруч - зупинись, Земля!
When you are near - stop, Earth!
Я всі твої сни, ти - день мій ясний.
I am all your dreams, you are my bright day.
Я - захід Сонця, ти - моя зоря!
I am the sunset, you are my star!
Я розквітаю, навіть без весни.
I bloom even without spring.
Коли ти поруч - зупинись, Земля!
When you are near - stop, Earth!
[Куплет 2, ЯрмаК]:
[Verse 2, YarmaK]:
Переплелись, як виноград в паркани;
We intertwined like grapes in fences;
Навіть зима нас не розділить вже.
Even winter will not separate us anymore.
Біжу від долі, як від графомана,
I run from fate, like from a graphomaniac,
Щоб починать банальніший сюжет.
To start a more banal plot.
І як бі ти не пручалась -
And no matter how you resist -
Я доручаю тобі своє сердце назавжди.
I entrust you with my heart forever.
Я хочу, щоб ти завжди посміхалась,
I want you to always smile,
Бо маю лишь життя, а життя - це Ти!
Because I only have life, and life is You!
Я всі твої сни, ти - день мій ясний.
I am all your dreams, you are my bright day.
Я - захід Сонця, ти - моя зоря!
I am the sunset, you are my star!
Я розквітаю, навіть без весни.
I bloom even without spring.
Коли ти поруч - зупинись, Земля!
When you are near - stop, Earth!
Я всі твої сни, ти - день мій ясний.
I am all your dreams, you are my bright day.
Я - захід Сонця, ти - моя зоря!
I am the sunset, you are my star!
Я розквітаю, навіть без весни.
I bloom even without spring.
Коли ти поруч - зупинись, Земля!
When you are near - stop, Earth!
Юваль
Yuval






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.