Текст и перевод песни ЯрмаК feat. Фир - Первый раз (feat. Фир)
Первый раз (feat. Фир)
The First Time (feat. Fir)
В
жизни
бывают
те
моменты,
в
которые
просто
There
are
moments
in
life
when
you
just
Хочется
сесть
и
с
улыбкой
вспоминать
сейчас,
Want
to
sit
and
reminisce
with
a
smile,
Как
тот
веселый,
уверенный
в
себе
подросток
How
that
cheerful,
self-confident
teenager
Познавал
мир
и
пробовал
все
в
первый
раз.
Explored
the
world
and
tried
everything
for
the
first
time.
Я
помню
первый
раз
как
мать
взяла
меня
за
руку,
I
remember
the
first
time
my
mother
took
my
hand,
Просто
мука,
да,
отвела
меня
в
мой
первый
класс,
It
was
pure
torture,
yeah,
she
led
me
to
my
first
class,
Помню
как
вернулся
ночью
с
первым
лучшим
другом,
I
remember
coming
home
at
night
with
my
first
best
friend,
Как
меня
ругали,
слезы
падали
с
маминых
глаз,
How
I
was
scolded,
tears
falling
from
my
mother's
eyes,
Помню
тот
первый
раз,
когда
на
улице
подрался,
I
remember
the
first
time
I
fought
on
the
street,
Помню,
сам
же
был
не
прав,
помню
первым
же
нарвался,
I
remember,
I
was
wrong,
I
remember
I
was
the
first
to
start
it,
Помню,
как
один
упал
и
куда
то
делись
трое,
I
remember,
I
fell
alone
and
the
other
three
disappeared,
Помню,
среди
пацыков
почувствовал
героем,
I
remember,
I
felt
like
a
hero
among
the
guys,
Помню
ту
первую
любовь,
те
первые
свидания,
I
remember
that
first
love,
those
first
dates,
Хочешь
купить
цветы,
а
на
кармане
ноль,
You
want
to
buy
flowers,
but
there's
nothing
in
your
pocket,
Не
мог
представить,
не
смог
я
прочитать
заранее,
I
couldn't
imagine,
I
couldn't
predict,
Что
именно
она
покажет,
что
такое
боль...
That
she
would
be
the
one
to
show
me
what
pain
is...
Помню
тот
первый
трек,
записанный
на
ноутбуке,
I
remember
that
first
track,
recorded
on
a
laptop,
Все
репит,
все
трещит,
но
мне
по
кайфу
эти
звуки,
Everything's
repeating,
everything's
crackling,
but
I
dig
these
sounds,
Какие
руки,
перестань
брат,
ну
какие
залы?
What
hands,
stop
it
bro,
what
gyms?
Если
б
кто
сказал,
что
суждено
пройти
эти
вокзалы,
If
someone
had
told
me
I
was
destined
to
go
through
these
stations,
Я
б
наверно
не
поверил,
я
бы
засмеялся,
I
probably
wouldn't
have
believed
it,
I
would
have
laughed,
Но
как
верным
был
мечте,
так
и
ей
верным
и
остался,
But
just
as
I
was
true
to
my
dream,
I
remained
true
to
it,
Говорят,
там
полный
зал
и
у
людей
экстаз,
They
say
there's
a
full
house
and
people
are
ecstatic,
А
я
волнуюсь
так
же
как
в
тот
первый
раз...
And
I'm
just
as
nervous
as
I
was
the
first
time...
Не
знаю,
что
будет
в
конце,
но
помню
то
начало,
I
don't
know
what
will
happen
in
the
end,
but
I
remember
the
beginning,
Те
первые
концерты,
первые
сотни
глаз,
Those
first
concerts,
the
first
hundreds
of
eyes,
Пусть
моей
лодке
далеко
до
причала,
но
я
все
так
же
помню
Even
though
my
boat
is
far
from
the
pier,
I
still
remember
Этот
первый
раз...
That
first
time...
Все,
что
осталось
в
прошлом,
долгий
путь
к
настоящему
Everything
that
remains
in
the
past,
the
long
journey
to
the
present
От
друзей
и
близких
до
единой
любви
From
friends
and
family
to
one
true
love
И
часть
того,
что
было
прожито
пылится
в
ящиках
And
part
of
what
was
lived
is
gathering
dust
in
drawers
Но
не
забыть
всё,
что
было
впервые!
But
I
can't
forget
everything
that
was
for
the
first
time!
Первые
песни
выдыхали
стены
гаражам,
The
first
songs
were
breathed
out
by
the
walls
of
garages,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.