Всё
я
выдумал
сам
Alles
habe
ich
mir
selbst
ausgedacht
Потому
что
был
слеп
непроглядный
туман
Denn
ich
war
blind,
undurchdringlicher
Nebel
Непроглядный
туман,
и
невыпавший
снег
Undurchdringlicher
Nebel,
und
nicht
gefallener
Schnee
Песню
нежных
сердец
Das
Lied
zarter
Herzen
Под
аккорды
дождя,
и
счастливый
конец
Zu
den
Akkorden
des
Regens,
und
ein
glückliches
Ende
И
счастливый
конец,
и,
конечно,
тебя
Und
ein
glückliches
Ende,
und
natürlich
dich
Я
к
тебе
пришёл
и
в
морозы
и
в
зной
Ich
kam
zu
dir
bei
Frost
und
Hitze
Я
тебе
говорил
Ich
sagte
dir
Я
тебе
говорил
о
любви
неземной
Ich
erzählte
dir
von
überirdischer
Liebe
Что
ты
очень
нежна,
и
на
всё
я
готов
Dass
du
sehr
zart
bist,
und
ich
zu
allem
bereit
bin
Но
тебе
не
нужна
Aber
du
brauchst
nicht
Но
тебе
не
нужна
неземная
любовь
Aber
du
brauchst
keine
überirdische
Liebe
Ты
меня
называла
Hast
du
mich
genannt
А
мы
с
тобою
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
Ты
прекрасна,
как
фея
Du
bist
schön
wie
eine
Fee
Я
люблю
всё
сильнее
Ich
liebe
immer
stärker
Всё
умчалось
как
дым
без
тревог
и
потерь
Alles
verflog
wie
Rauch
ohne
Sorgen
und
Verluste
Ты
сегодня
с
другими
Du
bist
heute
mit
anderen
Ты
сегодня
с
другими,
у
тебя
есть
теперь
Du
bist
heute
mit
anderen,
du
hast
jetzt
И
земные
мечты,
и
земная
любовь
Sowohl
irdische
Träume,
als
auch
irdische
Liebe
Что
же
с
нежностью
ты
Warum
schaust
du
mit
Zärtlichkeit
Что
же
с
нежностью
ты
смотришь
в
прошлое
вновь
Warum
blickst
du
so
zärtlich
wieder
in
die
Vergangenheit?
Ты
меня
называла
Hast
du
mich
genannt
А
мы
с
тобою
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
Ты
прекрасна,
как
фея
Du
bist
schön
wie
eine
Fee
Я
люблю
всё
Ich
liebe
immer
сильнее
Ты
умна
stärker
Du
bist
klug
Ты
прекрасна,
как
фея
Du
bist
schön
wie
eine
Fee
Я
люблю
всё
сильнее
Ich
liebe
immer
stärker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Romanov, александр морозов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.