Небо в ладонях
Himmel in den Händen
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Небо
в
ладонях,
тону
в
глазах,
как
море
бездонных.
Himmel
in
den
Händen,
ich
versinke
in
deinen
Augen,
wie
in
einem
bodenlosen
Meer.
Телефонные
линии,
как
лабиринт.
Telefonleitungen,
wie
ein
Labyrinth.
Я
прошу:
набери
меня,
поговорим.
Ich
bitte
dich:
Ruf
mich
an,
lass
uns
reden.
Все
на
Свете
не
вечно,
в
том
числе
молчание.
Alles
auf
der
Welt
ist
nicht
ewig,
auch
das
Schweigen
nicht.
Перепутали
Ангелы
любовь
и
ложь.
Die
Engel
haben
Liebe
und
Lüge
verwechselt.
Превращается
магия
в
огонь
и
дождь.
Die
Magie
verwandelt
sich
in
Feuer
und
Regen.
И
печаль
на
два
сердца
- стереозвучание...
Und
Trauer
für
zwei
Herzen
- Stereo-Klang...
Стереозвучание...
Ты
не
выключай
меня!
Stereo-Klang...
Schalte
mich
nicht
aus!
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
еще
верю.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
glaube
noch
daran.
Небо
в
ладонях,
тону
в
глазах,
как
море,
бездонных.
Напрасно
наверно.
Himmel
in
den
Händen,
ich
versinke
in
deinen
Augen,
wie
in
einem
Meer,
bodenlos.
Wahrscheinlich
vergeblich.
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
знаю,
ты
помнишь.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich.
Небо
в
ладонях...
О
Господи!
Ну,
что
же
так
долго
горит
эта
полночь?
Himmel
in
den
Händen...
Oh
Gott!
Warum
brennt
diese
Mitternacht
nur
so
lange?
Неуверенно,
робко,
будто
по
стеклу,
Unsicher,
zaghaft,
wie
auf
Glas,
Я
иду
по
дороге
до
слияния
лун.
gehe
ich
den
Weg
bis
zur
Vereinigung
der
Monde.
Только
ветер-бродяга
спутник
мой,
единственный.
Nur
der
Wind,
der
Vagabund,
ist
mein
einziger
Begleiter.
Не
хочу
притворяться,
чтобы
объяснять.
Ich
will
mich
nicht
verstellen,
um
zu
erklären.
Я
устала
бояться
что-то
поменять.
Ich
bin
es
müde,
Angst
zu
haben,
etwas
zu
ändern.
И
пером
по
бумаге
сердце
пишет
истину...
Und
mit
der
Feder
auf
dem
Papier
schreibt
das
Herz
die
Wahrheit...
Непростую
истину.
Все
же
ты
единственный!
Eine
komplizierte
Wahrheit.
Du
bist
trotzdem
der
Einzige!
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
еще
верю.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
glaube
noch
daran.
Небо
в
ладонях,
тону
в
глазах,
как
море,
бездонных.
Напрасно
наверно.
Himmel
in
den
Händen,
ich
versinke
in
deinen
Augen,
wie
in
einem
Meer,
bodenlos.
Wahrscheinlich
vergeblich.
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
знаю,
ты
помнишь.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich.
Небо
в
ладонях...
О
Господи!
Ну,
что
же
так
долго
горит
эта
полночь?
Himmel
in
den
Händen...
Oh
Gott!
Warum
brennt
diese
Mitternacht
nur
so
lange?
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Небо
в
ладонях,
тону
в
глазах,
как
море,
бездонных.
Himmel
in
den
Händen,
ich
versinke
in
deinen
Augen,
wie
in
einem
bodenlosen
Meer.
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
еще
верю.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
glaube
noch
daran.
Небо
в
ладонях,
тону
в
глазах,
как
море,
бездонных.
Напрасно
наверно.
Himmel
in
den
Händen,
ich
versinke
in
deinen
Augen,
wie
in
einem
Meer,
bodenlos.
Wahrscheinlich
vergeblich.
Небо
в
ладонях,
слезы
вперемешку
с
водою.
Я
знаю,
ты
помнишь.
Himmel
in
den
Händen,
Tränen
vermischt
mit
Wasser.
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich.
Небо
в
ладонях...
О
Господи!
Ну,
что
же
так
долго
горит
эта
полночь?
Himmel
in
den
Händen...
Oh
Gott!
Warum
brennt
diese
Mitternacht
nur
so
lange?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дианна гольдэ, артур железняк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.