Вряд
ли
ты
сможешь
ответить
Kaum
wirst
du
beantworten
können,
Кто
нас
соединил
- небо
или
земля
Wer
uns
verbunden
hat
- Himmel
oder
Erde.
В
день
когда
ты
меня
встретил
An
dem
Tag,
als
du
mich
getroffen
hast,
Я
решила,
что
жизнь
начала
с
нуля
Beschloss
ich,
mein
Leben
von
Null
zu
beginnen.
Кто-то
уже
написал,
что
мужчины
Jemand
hat
schon
geschrieben,
dass
Männer
И
женщины
- с
разных
планет
Und
Frauen
von
verschiedenen
Planeten
sind.
Только
ближе
тебя
и
дороже
тебя
Aber
näher
als
du
und
teurer
als
du
Никого
для
меня
во
Вселенной
нет
Ist
niemand
für
mich
im
Universum.
А
мы
взлетаем
высоко,
что
рукой
не
достать
Und
wir
fliegen
so
hoch,
dass
man
uns
mit
der
Hand
nicht
erreicht,
И
говорим
с
тобой
о
том,
что
другим
не
понять
Und
wir
sprechen
über
Dinge,
die
andere
nicht
verstehen.
И
друг
без
друга
мы
не
можем:
не
жить,
не
дышать
- это
любовь
Und
ohne
einander
können
wir
nicht
leben,
nicht
atmen
– das
ist
Liebe.
А
мы
как
небо
и
земля,
как
огонь
и
вода
Und
wir
sind
wie
Himmel
und
Erde,
wie
Feuer
und
Wasser,
То
растворяемся
в
друг
друге
опять
без
следа
Dann
lösen
wir
uns
wieder
spurlos
ineinander
auf.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
Пусть
нам
завидуют,
мы
независимы
и
не
такие
как
все
Mögen
sie
uns
beneiden,
wir
sind
unabhängig
und
nicht
wie
alle
anderen.
Кружит
стремительно
и
удивительно
наша
Любовь
карусель
Unsere
Liebe,
ein
Karussell,
dreht
sich
schnell
und
wunderbar.
Ночь
наступает
и
мы
зажигаемся,
как
миллионы
свечей
Die
Nacht
kommt
und
wir
leuchten
auf
wie
Millionen
von
Kerzen.
Я
хочу
обнимать,
я
хочу
целовать,
я
хочу
засыпать
на
твоем
плече
Ich
möchte
dich
umarmen,
ich
möchte
dich
küssen,
ich
möchte
an
deiner
Schulter
einschlafen.
А
мы
взлетаем
высоко,
что
рукой
не
достать
Und
wir
fliegen
so
hoch,
dass
man
uns
mit
der
Hand
nicht
erreicht,
И
говорим
с
тобой
о
том,
что
другим
не
понять
Und
wir
sprechen
über
Dinge,
die
andere
nicht
verstehen.
И
друг
без
друга
мы
не
можем:
не
жить,
не
дышать
- это
любовь
Und
ohne
einander
können
wir
nicht
leben,
nicht
atmen
– das
ist
Liebe.
А
мы
как
небо
и
земля,
как
огонь
и
вода
Und
wir
sind
wie
Himmel
und
Erde,
wie
Feuer
und
Wasser,
То
растворяемся
в
друг
друге
опять
без
следа
Dann
lösen
wir
uns
wieder
spurlos
ineinander
auf.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
А
мы
взлетаем
высоко,
что
рукой
не
достать
Und
wir
fliegen
so
hoch,
dass
man
uns
mit
der
Hand
nicht
erreicht,
И
говорим
с
тобой
о
том,
что
другим
не
понять
Und
wir
sprechen
über
Dinge,
die
andere
nicht
verstehen.
И
друг
без
друга
мы
не
можем:
не
жить,
не
дышать
- это
любовь
Und
ohne
einander
können
wir
nicht
leben,
nicht
atmen
– das
ist
Liebe.
А
мы
как
небо
и
земля,
как
огонь
и
вода
Und
wir
sind
wie
Himmel
und
Erde,
wie
Feuer
und
Wasser,
То
растворяемся
в
друг
друге
опять
без
следа
Dann
lösen
wir
uns
wieder
spurlos
ineinander
auf.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
А
мы
взлетаем
высоко
и
говорим
с
тобой
о
том
Und
wir
fliegen
hoch
und
sprechen
über
Dinge
И
друг
без
друга
мы
не
можем:
не
жить,
не
дышать
- это
любовь
Und
ohne
einander
können
wir
nicht:
nicht
leben,
nicht
atmen
- das
ist
Liebe.
А
мы
как
небо
и
земля,
как
огонь
и
вода
Und
wir
sind
wie
Himmel
und
Erde,
wie
Feuer
und
Wasser,
То
растворяемся
в
друг
друге
опять
без
следа
Dann
lösen
wir
uns
wieder
spurlos
ineinander
auf.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
Я
точно
знаю,
что
словами
нельзя
передать
эту
любовь
Ich
weiß
genau,
dass
man
diese
Liebe
nicht
mit
Worten
ausdrücken
kann.
Это
любовь
Das
ist
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дина мигдал
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.