айскрин - Снег - перевод текста песни на немецкий

Снег - айскринперевод на немецкий




Снег
Schnee
за окном падал снег)
(und draußen fiel der Schnee)
(чувства, что во мне, они они о тебе)
(Gefühle, die in mir sind, sie sind, sie sind von dir)
за окном падал снег)
(und draußen fiel der Schnee)
А за окном падал снег
Und draußen fiel der Schnee
В легких дым от сигарет
In den Lungen Rauch von Zigaretten
Эти чувства, что во мне
Diese Gefühle, die in mir sind
Они, они о тебе
Sie sind, sie sind von dir
Но ты закат, а я рассвет
Aber du bist der Sonnenuntergang und ich der Sonnenaufgang
И кто-то наложил запрет
Und jemand hat ein Verbot verhängt
На то, чтоб мы с тобой вообще
Darauf, dass wir uns überhaupt
Смогли когда - то встретиться
Jemals treffen könnten
Знаешь, огонь мой
Weißt du, mein Feuer
Тебя искал
Hat dich gesucht
Близости, с тобой искал близости
Nähe, mit dir Nähe gesucht
Но таешь
Aber du schmilzt
Как снег ты
Wie Schnee
На глазах
Vor meinen Augen
Тебя упускал
Ich habe dich verpasst
Уже не раз
Schon mehr als einmal
Я запутался
Ich habe mich verirrt
Просто брожу по улицам
Wandere einfach durch die Straßen
В надежде, что плохое
In der Hoffnung, dass das Schlechte
Назавтра уже забудется
Morgen schon vergessen ist
Я запутался
Ich habe mich verirrt
Может мне это кажется
Vielleicht bilde ich mir das nur ein
И холод декабря лишь страница в том календарике
Und die Kälte des Dezembers ist nur eine Seite in diesem Kalender
А за окном падал снег
Und draußen fiel der Schnee
В легких дым от сигарет
In den Lungen Rauch von Zigaretten
Эти чувства, что во мне
Diese Gefühle, die in mir sind
Они, они о тебе
Sie sind, sie sind von dir
Но ты закат, а я рассвет
Aber du bist der Sonnenuntergang und ich der Sonnenaufgang
И кто-то наложил запрет
Und jemand hat ein Verbot verhängt
На то, чтоб мы с тобой вообще
Darauf, dass wir uns überhaupt
Смогли когда - то встретиться
Jemals treffen könnten
А за окном падал снег
Und draußen fiel der Schnee
В легких дым от сигарет
In den Lungen Rauch von Zigaretten
Эти чувства, что во мне
Diese Gefühle, die in mir sind
Они, они о тебе
Sie sind, sie sind von dir
Но ты закат, а я рассвет
Aber du bist der Sonnenuntergang und ich der Sonnenaufgang
И кто-то наложил запрет
Und jemand hat ein Verbot verhängt
На то, чтоб мы с тобой вообще
Darauf, dass wir uns überhaupt
Смогли когда - то встретиться
Jemals treffen könnten
за окном падал снег)
(und draußen fiel der Schnee)
запутался просто брожу по улицам,
(Ich habe mich verirrt, wandere einfach durch die Straßen,
в надежде, что плохое назавтра уже забудется)
in der Hoffnung, dass das Schlechte morgen schon vergessen ist)
за окном падал снег)
(und draußen fiel der Schnee)
за окном падал снег) а за окном падал снег
(und draußen fiel der Schnee) Und draußen fiel der Schnee
В легких дым от сигарет
In den Lungen Rauch von Zigaretten
Эти чувства, что во мне
Diese Gefühle, die in mir sind
Они, они о тебе
Sie sind, sie sind von dir
Но ты закат, а я рассвет
Aber du bist der Sonnenuntergang und ich der Sonnenaufgang
И кто-то наложил запрет
Und jemand hat ein Verbot verhängt
На то, чтоб мы с тобой вообще
Darauf, dass wir uns überhaupt
Смогли когда - то встретиться
Jemals treffen könnten
А за окном падал снег
Und draußen fiel der Schnee
В легких дым от сигарет
In den Lungen Rauch von Zigaretten
Эти чувства, что во мне
Diese Gefühle, die in mir sind
Они, они о тебе
Sie sind, sie sind von dir
Но ты закат, а я рассвет
Aber du bist der Sonnenuntergang und ich der Sonnenaufgang
И кто-то наложил запрет
Und jemand hat ein Verbot verhängt
На то, чтоб мы с тобой вообще
Darauf, dass wir uns überhaupt
Смогли когда - то встретиться
Jemals treffen könnten





Авторы: никитин михаил владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.