Ветер пахнет цветами
Der Wind riecht nach Blumen
Моя
нежная
шея
не
любит
верёвки
Mein
zarter
Hals
mag
keine
Stricke
Поэтому
знаю,
что
выйду
в
окно
Deshalb
weiß
ich,
dass
ich
aus
dem
Fenster
springen
werde
Поверхность
изнеженных
воздухом
лёгких
Die
Oberfläche
meiner
luftverwöhnten
Lungen
Шипами
цветов
прорастает
давно
Ist
längst
mit
Blumendornen
durchwachsen
Пусть
радуга
в
небе
раскинет
все
краски
Möge
der
Regenbogen
am
Himmel
alle
Farben
ausbreiten
И
кто-то
расскажет
тебе
о
любви
Und
jemand
wird
dir
von
Liebe
erzählen
Вам
шепчет
погода,
что
днём
будет
ясно
Euch
flüstert
das
Wetter,
dass
es
tagsüber
klar
sein
wird
Мне
шепчет
погода:
"Умри"
Mir
flüstert
das
Wetter:
"Stirb"
Я
плакала
кровью,
твоими
словами
Ich
weinte
Blut
wegen
deiner
Worte
Когда
станет
жалко
— захочешь
поближе
Wenn
es
dir
leidtut
— wirst
du
näherkommen
wollen
Хоть
спейся
и
сдохни
в
соседней
канаве
Sauf
dich
meinetwegen
tot
und
krepier
im
nächsten
Graben
Я
всё
равно
слишком
тебя
ненавижу
Ich
hasse
dich
trotzdem
viel
zu
sehr
Я
всё
равно
слишком
тебя
ненавижу
Ich
hasse
dich
trotzdem
viel
zu
sehr
Я
всё
равно
слишком
тебя
ненавижу
Ich
hasse
dich
trotzdem
viel
zu
sehr
Хоть
спейся
и
сдохни
в
соседней
канаве
Sauf
dich
meinetwegen
tot
und
krepier
im
nächsten
Graben
Я
всё
равно
слишком
Ich
[hasse
dich]
trotzdem
zu
sehr
Забей,
это
всего
лишь
эмоции
Vergiss
es,
das
sind
nur
Emotionen
Это
бессмысленный
максимализм
Das
ist
sinnloser
Maximalismus
Я
точно
не
знаю
проблемы
серьёзнее
Ich
kenne
wirklich
kein
ernsteres
Problem
Чем
когда
мой
Инстаграмчик
завис
Als
wenn
mein
Instagram
hängt
Ты
не
знаешь
меня,
я
другая,
я
хуже
Du
kennst
mich
nicht,
ich
bin
anders,
ich
bin
schlimmer
И
зря
в
мою
детскую
душу
полез
Und
umsonst
bist
du
in
meine
kindliche
Seele
eingedrungen
Да,
я
пою
эти
милые
песенки
Ja,
ich
singe
diese
süßen
Liedchen
Их
полюбил
даже
внутренний
бес
Sogar
mein
innerer
Dämon
hat
sie
liebgewonnen
Да,
я
пою
эти
милые
песенки
Ja,
ich
singe
diese
süßen
Liedchen
Их
полюбил
даже
внутренний
бес
Sogar
mein
innerer
Dämon
hat
sie
liebgewonnen
Советский
подъезд
окружает
шиповник
Ein
sowjetischer
Eingang
ist
von
Wildrosen
umgeben
Ведёшь
свою
новую
в
ту
же
квартиру
Du
führst
deine
Neue
in
dieselbe
Wohnung
Она
захотела
сесть
на
подоконник
Sie
wollte
sich
aufs
Fensterbrett
setzen
Когда
упадёт,
знай,
я
буду
ждать
снизу
Wenn
sie
fällt,
wisse,
ich
werde
unten
warten
Рассвет
разливает
лучи
по
коробкам
Die
Morgendämmerung
gießt
ihre
Strahlen
über
die
Häuserblocks
И
розовым
светом
утонет
в
петле
Und
ertrinkt
mit
rosa
Licht
in
der
Schlinge
Давно
задохнулись
все
божьи
коровки
Längst
sind
alle
Marienkäfer
erstickt
Что
жили
всю
зиму
в
моей
голове
Die
den
ganzen
Winter
in
meinem
Kopf
lebten
Ветер
пахнет
цветами
из
карманов
джинсовки
Der
Wind
riecht
nach
Blumen
aus
den
Taschen
der
Jeansjacke
Как
августом
тем
злополучного
дня
Wie
nach
jenem
August
des
unseligen
Tages
Однажды
в
разгар
самой
пьяной
тусовки
Eines
Tages,
mitten
in
der
betrunkensten
Party
Заплачешь
и
вспомнишь
меня
Wirst
du
weinen
und
dich
an
mich
erinnern
Вспомнишь
меня
Wirst
dich
an
mich
erinnern
Вспомнишь
меня
Wirst
dich
an
mich
erinnern
Однажды
в
разгар
самой
пьяной
тусовки
Eines
Tages,
mitten
in
der
betrunkensten
Party
Заплачешь
и
вспомнишь
меня
Wirst
du
weinen
und
dich
an
mich
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алёна швец.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.