алёна швец. - Ветер пахнет цветами - перевод текста песни на немецкий

Ветер пахнет цветами - алёна швец.перевод на немецкий




Ветер пахнет цветами
Der Wind riecht nach Blumen
Моя нежная шея не любит верёвки
Mein zarter Hals mag keine Stricke
Поэтому знаю, что выйду в окно
Deshalb weiß ich, dass ich aus dem Fenster springen werde
Поверхность изнеженных воздухом лёгких
Die Oberfläche meiner luftverwöhnten Lungen
Шипами цветов прорастает давно
Ist längst mit Blumendornen durchwachsen
Пусть радуга в небе раскинет все краски
Möge der Regenbogen am Himmel alle Farben ausbreiten
И кто-то расскажет тебе о любви
Und jemand wird dir von Liebe erzählen
Вам шепчет погода, что днём будет ясно
Euch flüstert das Wetter, dass es tagsüber klar sein wird
Мне шепчет погода: "Умри"
Mir flüstert das Wetter: "Stirb"
Я плакала кровью, твоими словами
Ich weinte Blut wegen deiner Worte
Когда станет жалко захочешь поближе
Wenn es dir leidtut wirst du näherkommen wollen
Хоть спейся и сдохни в соседней канаве
Sauf dich meinetwegen tot und krepier im nächsten Graben
Я всё равно слишком тебя ненавижу
Ich hasse dich trotzdem viel zu sehr
Я всё равно слишком тебя ненавижу
Ich hasse dich trotzdem viel zu sehr
Я всё равно слишком тебя ненавижу
Ich hasse dich trotzdem viel zu sehr
Хоть спейся и сдохни в соседней канаве
Sauf dich meinetwegen tot und krepier im nächsten Graben
Я всё равно слишком
Ich [hasse dich] trotzdem zu sehr
Забей, это всего лишь эмоции
Vergiss es, das sind nur Emotionen
Это бессмысленный максимализм
Das ist sinnloser Maximalismus
Я точно не знаю проблемы серьёзнее
Ich kenne wirklich kein ernsteres Problem
Чем когда мой Инстаграмчик завис
Als wenn mein Instagram hängt
Ты не знаешь меня, я другая, я хуже
Du kennst mich nicht, ich bin anders, ich bin schlimmer
И зря в мою детскую душу полез
Und umsonst bist du in meine kindliche Seele eingedrungen
Да, я пою эти милые песенки
Ja, ich singe diese süßen Liedchen
Их полюбил даже внутренний бес
Sogar mein innerer Dämon hat sie liebgewonnen
Да, я пою эти милые песенки
Ja, ich singe diese süßen Liedchen
Их полюбил даже внутренний бес
Sogar mein innerer Dämon hat sie liebgewonnen
Советский подъезд окружает шиповник
Ein sowjetischer Eingang ist von Wildrosen umgeben
Ведёшь свою новую в ту же квартиру
Du führst deine Neue in dieselbe Wohnung
Она захотела сесть на подоконник
Sie wollte sich aufs Fensterbrett setzen
Когда упадёт, знай, я буду ждать снизу
Wenn sie fällt, wisse, ich werde unten warten
Рассвет разливает лучи по коробкам
Die Morgendämmerung gießt ihre Strahlen über die Häuserblocks
И розовым светом утонет в петле
Und ertrinkt mit rosa Licht in der Schlinge
Давно задохнулись все божьи коровки
Längst sind alle Marienkäfer erstickt
Что жили всю зиму в моей голове
Die den ganzen Winter in meinem Kopf lebten
Ветер пахнет цветами из карманов джинсовки
Der Wind riecht nach Blumen aus den Taschen der Jeansjacke
Как августом тем злополучного дня
Wie nach jenem August des unseligen Tages
Однажды в разгар самой пьяной тусовки
Eines Tages, mitten in der betrunkensten Party
Заплачешь и вспомнишь меня
Wirst du weinen und dich an mich erinnern
Вспомнишь меня
Wirst dich an mich erinnern
Вспомнишь меня
Wirst dich an mich erinnern
Однажды в разгар самой пьяной тусовки
Eines Tages, mitten in der betrunkensten Party
Заплачешь и вспомнишь меня
Wirst du weinen und dich an mich erinnern





Авторы: алёна швец.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.