Клубничные сырки
Erdbeer-Quarkriegel
(Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки,
кхе-кхм)
(Erdbeer-Quarkriegel-gel-gel-gel-gel,
ähem)
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Erdbeer-Quarkriegel-gel-gel-gel-gel
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Retten
vor
dem
Kummer-mer-mer-mer-mer
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
Und
wenn
du
fühlst,
als
würdest
du
bald
krepieren
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Steck
schnell
ein
Riegelchen
dir
in
den
Mund
И
он
тебя
избавит
от
забот
Und
er
befreit
dich
von
den
Sorgen
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
Was
gibt's
zu
grübeln?
Mit
Riegeln
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
daran
Пусть
заклинило
замок
Auch
wenn
das
Schloss
klemmt
Ну
и
что?
Я
съем
сырок
Na
und?
Ich
ess'
'nen
Riegel
Наводнение,
потоп
Überschwemmung,
Sintflut
Ну
и
что?
Я
съем
сырок
Na
und?
Ich
ess'
'nen
Riegel
Кто-то
умер?
Я
съем
сырок
Jemand
gestorben?
Ich
ess'
'nen
Riegel
И
всё
супер
заебок
Und
alles
ist
super
geil
Нет
такой
проблемы,
чтоб
Es
gibt
kein
Problem,
bei
dem
Не
помог
бы
мне
сырок
Mir
kein
Riegel
helfen
könnt'
Джем
клубничный
и
глазурь
Erdbeermarmelade
und
Glasur
Быстро
выбивают
дурь
Treiben
schnell
die
Dummheit
aus
Хорошо,
что
создал
бог
Gut,
dass
Gott
erschaffen
hat
Глазированный
сырок
Den
glasierten
Quarkriegel
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Erdbeer-Quarkriegel-gel-gel-gel-gel
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Retten
vor
dem
Kummer-mer-mer-mer-mer
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
Und
wenn
du
fühlst,
als
würdest
du
bald
krepieren
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Steck
schnell
ein
Riegelchen
dir
in
den
Mund
И
он
тебя
избавит
от
забот
Und
er
befreit
dich
von
den
Sorgen
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
Was
gibt's
zu
grübeln?
Mit
Riegeln
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
daran
Предал
друг?
Ну
ладно,
ок
Ein
Freund
dich
verraten?
Na
gut,
okay
Я
не
дам
ему
сырок
Ich
geb'
ihm
keinen
Riegel
Он
об
этом
ещё
точно
пожалеет
Das
wird
er
sicher
noch
bereuen
Разобью
ему
ноздрю
Ich
zertrümmere
ihm
die
Nase
Затопчу
и
обоссу
Ich
trete
drauf
und
pisse
drauf
И
заеду
по
лицу
ему
качелей
Und
schlag
ihm
mit
der
Schaukel
ins
Gesicht
Ничего,
ещё
придёт
Macht
nichts,
er
kommt
schon
noch
Со
стыду
произнесёт
Wird
vor
Scham
sagen
Извини
меня,
давай
сырок
разделим
"Entschuldige,
lass
uns
den
Riegel
teilen"
И
наладится
судьба
Und
das
Schicksal
wendet
sich
zum
Guten
Мир
любовь
и
доброта
Frieden,
Liebe
und
Güte
Миновал
нас
всех
злой
рок
Das
böse
Verhängnis
hat
uns
alle
gemieden
А
причина
– лишь
сырок
Und
der
Grund
– nur
ein
Riegel
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Erdbeer-Quarkriegel-gel-gel-gel-gel
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Retten
vor
dem
Kummer-mer-mer-mer-mer
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
Und
wenn
du
fühlst,
als
würdest
du
bald
krepieren
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Steck
schnell
ein
Riegelchen
dir
in
den
Mund
И
он
тебя
избавит
от
забот
Und
er
befreit
dich
von
den
Sorgen
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
Was
gibt's
zu
grübeln?
Mit
Riegeln
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
daran
(Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки)
(Erdbeer-Quarkriegel-gel-gel-gel-gel)
(Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки)
(Retten
vor
dem
Kummer-mer-mer-mer-mer)
(И
если
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь)
(Und
wenn
du
fühlst,
als
würdest
du
bald
krepieren)
(Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот)
(Steck
schnell
ein
Riegelchen
dir
in
den
Mund)
(И
он
тебя
избавит
от
забот)
(Und
er
befreit
dich
von
den
Sorgen)
(О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь)
(Was
gibt's
zu
grübeln?
Mit
Riegeln
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
daran)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: швецова алёна сергеевна
Альбом
ЯД
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.