Клубничные сырки
Strawberry Curd
(Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки,
кхе-кхм)
(Strawberry
curd-ki-ki-ki-ki,
cough-cough)
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Strawberry
curd-ki-ki-ki-ki
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Will
save
you
from
sadness-ki-ki-ki-ki
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
And
if
you
feel
like
you're
gonna
die
soon
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Put
a
curd
in
your
mouth
quickly
И
он
тебя
избавит
от
забот
And
it
will
relieve
you
of
your
worries
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
What's
there
to
be
sad
about?
With
curds,
you
won't
remember
anything
anymore
Пусть
заклинило
замок
Let
the
lock
jam
Ну
и
что?
Я
съем
сырок
So
what?
I'll
eat
a
curd
Наводнение,
потоп
Flood,
deluge
Ну
и
что?
Я
съем
сырок
So
what?
I'll
eat
a
curd
Кто-то
умер?
Я
съем
сырок
Someone
died?
I'll
eat
a
curd
И
всё
супер
заебок
And
everything's
super
awesome
Нет
такой
проблемы,
чтоб
There's
no
problem
that
Не
помог
бы
мне
сырок
A
curd
wouldn't
help
me
with
Джем
клубничный
и
глазурь
Strawberry
jam
and
glaze
Быстро
выбивают
дурь
Quickly
knock
out
the
silliness
Хорошо,
что
создал
бог
It's
a
good
thing
God
created
Глазированный
сырок
Glazed
curd
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Strawberry
curd-ki-ki-ki-ki
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Will
save
you
from
sadness-ki-ki-ki-ki
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
And
if
you
feel
like
you're
gonna
die
soon
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Put
a
curd
in
your
mouth
quickly
И
он
тебя
избавит
от
забот
And
it
will
relieve
you
of
your
worries
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
What's
there
to
be
sad
about?
With
curds,
you
won't
remember
anything
anymore
Предал
друг?
Ну
ладно,
ок
A
friend
betrayed
you?
Oh
well,
ok
Я
не
дам
ему
сырок
I
won't
give
him
a
curd
Он
об
этом
ещё
точно
пожалеет
He'll
definitely
regret
it
Разобью
ему
ноздрю
I'll
break
his
nose
Затопчу
и
обоссу
I'll
trample
on
him
and
piss
on
him
И
заеду
по
лицу
ему
качелей
And
I'll
swing
a
swing
at
his
face
Ничего,
ещё
придёт
That's
okay,
he'll
come
around
Со
стыду
произнесёт
He'll
say
with
shame
Извини
меня,
давай
сырок
разделим
Forgive
me,
let's
share
a
curd
И
наладится
судьба
And
fate
will
improve
Мир
любовь
и
доброта
World,
love
and
kindness
Миновал
нас
всех
злой
рок
Evil
fate
has
passed
us
all
by
А
причина
– лишь
сырок
And
the
reason
is
just
curd
Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки
Strawberry
curd-ki-ki-ki-ki
Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки
Will
save
you
from
sadness-ki-ki-ki-ki
И
если
ты
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь
And
if
you
feel
like
you're
gonna
die
soon
Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот
Put
a
curd
in
your
mouth
quickly
И
он
тебя
избавит
от
забот
And
it
will
relieve
you
of
your
worries
О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь
What's
there
to
be
sad
about?
With
curds,
you
won't
remember
anything
anymore
(Клубничные
сырки-ки-ки-ки-ки)
(Strawberry
curd-ki-ki-ki-ki)
(Спасают
от
тоски-ки-ки-ки-ки)
(Will
save
you
from
sadness-ki-ki-ki-ki)
(И
если
чувствуешь,
как
будто
скоро
сдохнешь)
(And
if
you
feel
like
you're
gonna
die
soon)
(Клади
скорей
сырочек
себе
в
рот)
(Put
a
curd
in
your
mouth
quickly)
(И
он
тебя
избавит
от
забот)
(And
it
will
relieve
you
of
your
worries)
(О
чём
грустить?
С
сырками
больше
ты
уже
не
вспомнишь)
(What's
there
to
be
sad
about?
With
curds,
you
won't
remember
anything
anymore)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: швецова алёна сергеевна
Альбом
ЯД
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.