Текст и перевод песни алёна швец. - самая странная
самая странная
The Oddest One
Самая
странная
встречает
рассветы
на
крыше
зачем-то
The
oddest
one
greets
the
sunrise
on
the
roof
Чувствует
небо,
так
доверяет
ветру
и
носит
гетры
Senses
the
sky,
trusts
the
wind,
and
wears
leg
warmers
Сушит
цветы,
в
её
сумке
лежат
ромашки,
там,
сбоку,
в
кармашке
Dries
flowers,
carries
daisies,
in
her
bag,
in
the
side
pocket
Если
встретишь
такую
сквозь
много
лет,
от
меня
передай
привет
If
you
meet
such
a
one
after
many
years,
give
her
my
regards
От
меня
передай
привет
Give
her
my
regards
Знаю
я
много
печальных
историй
I
know
many
sad
stories
Четверть,
клянусь,
сочинила
сама
A
quarter,
I
swear,
I
wrote
myself
Я
повидала
так
много
боли
I've
seen
so
much
pain
Сколько
вместили
мои
глаза
How
much
my
eyes
have
held
Девочка-солнце
— лучистое
летнее
чудо
Sun
girl
- radiant
summer
wonder
Ты
приходила
во
сне,
я
же
слышала
шум
You
came
to
me
in
a
dream,
I
heard
the
noise
Как
мне
найти
тебя,
милая
моя
подруга?
How
can
I
find
you,
my
dear
friend?
Что
про
тебя
я
тогда
непременно
скажу?
What
will
I
tell
you
then,
I
will
certainly
say?
Самая
странная
встречает
рассветы
на
крыше
зачем-то
The
oddest
one
greets
the
sunrise
on
the
roof
Чувствует
небо,
так
доверяет
ветру
и
носит
гетры
Senses
the
sky,
trusts
the
wind,
and
wears
leg
warmers
Сушит
цветы,
в
её
сумке
лежат
ромашки,
там,
сбоку,
в
кармашке
Dries
flowers,
carries
daisies,
in
her
bag,
in
the
side
pocket
Если
встретишь
такую
сквозь
много
лет,
от
меня
передай
привет
If
you
meet
such
a
one
after
many
years,
give
her
my
regards
От
меня
передай
привет
Give
her
my
regards
Грозы
венчали
нас
в
полночь
с
любимой
Storms
married
us
at
midnight
with
my
beloved
Из
проволоки
надеваю
кольцо
From
the
wire
I
put
on
a
ring
После
я
помнила
в
алых
царапинах
спину
Afterward
I
remembered
my
scratched
back
Но
не
могу
никак
вспомнить
твоё
лицо
(твоё
лицо)
But
I
can't
remember
your
face
(your
face)
С
ней
повстречались,
наверное,
в
прошлом
веке
With
her
I
met,
probably
in
the
last
century
Так
бывает
лишь
раз
и
в
тысячу
лет
Such
things
happen
only
once
and
in
a
thousand
years
Что
вдруг
находишь
в
одном
человеке
That
in
one
person
you
suddenly
find
Столько
знакомых
и
очаровательных
черт
So
many
familiar
and
charming
features
Самая
странная
встречает
рассветы
на
крыше
зачем-то
The
oddest
one
greets
the
sunrise
on
the
roof
Чувствует
небо,
так
доверяет
ветру
и
носит
гетры
Senses
the
sky,
trusts
the
wind,
and
wears
leg
warmers
Сушит
цветы,
в
её
сумке
лежат
ромашки,
там,
сбоку,
в
кармашке
Dries
flowers,
carries
daisies,
in
her
bag,
in
the
side
pocket
Если
встретишь
такую
сквозь
много
лет,
от
меня
передай
привет
If
you
meet
such
a
one
after
many
years,
give
her
my
regards
От
меня
передай
привет
Give
her
my
regards
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.