Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
злякалось
Die
Sonne
erschrak
Я
б
також
так
зникла
Ich
wäre
auch
so
verschwunden
Так
швидко-радісно
лапки
біжать
So
schnell-fröhlich
laufen
die
Pfoten
В
минуле,
заснули
жовті
очі
- відчуття
In
die
Vergangenheit,
gelbe
Augen
sind
eingeschlafen
- ein
Gefühl
Ніби
хтось
запалив
світло
Als
hätte
jemand
das
Licht
angemacht
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Als
hätte
jemand
dem
Pöbel
widersprochen
Зачаровані
квіти
ночі
Verzauberte
Blumen
der
Nacht
Я
до
тебе
вже
так
звикла
Ich
habe
mich
schon
so
an
dich
gewöhnt
Сідаєм
на
потяг
Wir
steigen
in
den
Zug
Я
шепчу
тобі
в
ліве
вушко
Ich
flüstere
dir
ins
linke
Ohr
Лікує
тільки
ворог
Nur
der
Feind
heilt
Я
брешу
тільки
в
правду
на
рану
дую
Ich
lüge
nur
in
die
Wahrheit,
puste
auf
die
Wunde
der
Seele
Ніби
хтось
запалив
світло
Als
hätte
jemand
das
Licht
angemacht
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Als
hätte
jemand
dem
Pöbel
widersprochen
Зачаровані
квіти
ночі
Verzauberte
Blumen
der
Nacht
Я
до
тебе
вже
так
звикла
Ich
habe
mich
schon
so
an
dich
gewöhnt
Ми
ж
так
часто
вагались,
шукали
гадали
Wir
haben
so
oft
gezögert,
gesucht,
gerätselt
Так
часто
не
знали
куди
іти
So
oft
wussten
wir
nicht,
wohin
wir
gehen
sollten
Піском
із
пустелі,
абзаци
на
стелі
Sand
aus
der
Wüste,
Absätze
an
der
Decke
Кути
рівнобедрені
як
круги
Gleichschenklige
Winkel
wie
Kreise
Ці
реалії
стерлись
Diese
Realitäten
sind
verblasst
Я
до
диявола
свого
Ich
habe
mich
an
meinen
Teufel
Я
до
диявола
свого
Ich
habe
mich
an
meinen
Teufel
Ніби
хтось
запалив
світло
Als
hätte
jemand
das
Licht
angemacht
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Als
hätte
jemand
dem
Pöbel
widersprochen
Зачаровані
квіти
ночі
Verzauberte
Blumen
der
Nacht
Я
до
тебе
вже
так
звикла
Ich
habe
mich
schon
so
an
dich
gewöhnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.