Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
злякалось
The
sun
got
scared
Я
б
також
так
зникла
I
would
disappear
like
that
too
Так
швидко-радісно
лапки
біжать
So
fast
and
joyfully
the
paws
run
В
минуле,
заснули
жовті
очі
- відчуття
Into
the
past,
yellow
eyes
fell
asleep
- a
feeling
Ніби
хтось
запалив
світло
Like
someone
turned
on
the
light
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Like
someone
contradicted
the
cattle
Зачаровані
квіти
ночі
Enchanted
flowers
of
the
night
Я
до
тебе
вже
так
звикла
I'm
already
so
used
to
you
Сідаєм
на
потяг
We're
getting
on
the
train
Я
шепчу
тобі
в
ліве
вушко
I
whisper
in
your
left
ear
Лікує
тільки
ворог
Only
the
enemy
heals
Я
брешу
тільки
в
правду
на
рану
дую
I
only
lie
the
truth,
I
blow
on
the
wound
Ніби
хтось
запалив
світло
Like
someone
turned
on
the
light
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Like
someone
contradicted
the
cattle
Зачаровані
квіти
ночі
Enchanted
flowers
of
the
night
Я
до
тебе
вже
так
звикла
I'm
already
so
used
to
you
Ми
ж
так
часто
вагались,
шукали
гадали
We
hesitated
so
often,
searched
and
wondered
Так
часто
не
знали
куди
іти
So
often
didn't
know
where
to
go
Піском
із
пустелі,
абзаци
на
стелі
Sand
from
the
desert,
paragraphs
on
the
ceiling
Кути
рівнобедрені
як
круги
Isosceles
angles
like
circles
Ці
реалії
стерлись
These
realities
have
faded
Я
до
диявола
свого
I'm
used
to
my
devil
Я
до
диявола
свого
I'm
used
to
my
devil
Ніби
хтось
запалив
світло
Like
someone
turned
on
the
light
Ніби
хтось
заперечив
бидлу
Like
someone
contradicted
the
cattle
Зачаровані
квіти
ночі
Enchanted
flowers
of
the
night
Я
до
тебе
вже
так
звикла
I'm
already
so
used
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.