аутист в прострации - молоток - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни аутист в прострации - молоток




молоток
Hammer
(Выступление ахуевшее, но сет-лист, имхо, говно)
(The performance was awesome, but the setlist, IMHO, sucked)
Неправда! (правда)
Not true! (true)
Ты так говоришь только из-за "Воздушного левиафана"
You're only saying that because of "Air Leviathan"
("Воздушный левиафан", "Простыня для сатаны", "Шкафы"
("Air Leviathan", "Sheet for Satan", "Wardrobes"
"Урна", "По пятам")
"Urn", "On the Heels")
(Просто блять все х- всё-всё
(It's just, like, fuck everyth- every-everything
Вот эти два дебила ебаных обжимались половину сета, блять)
Those two fucking idiots were cuddling for half the set, damn it)
(Нет, только две песни!)
(No, only two songs!)
(Да-да-да-да-да...)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...)
Я стою на коленях
I'm on my knees
Моё сердце разбито
My heart is broken
Но в руках у меня молоток
But in my hands I have a hammer
Ведь у счастья просроченный срок
Because happiness has an expiration date
Подарив угощение знакомому солнцу
Having given a treat to the familiar sun
Отвергаясь, плюю в потолок
Rejecting everything, I spit at the ceiling
Прошу, отберите у меня молоток
Please, take the hammer away from me
Молоток очень твёрд
The hammer is very hard
Молоток очень строг
The hammer is very strict
И я им размахнулся
And I swung it
Ты лишь станешь
You'll just become
Одной из печальнейших строк
One of the saddest lines
Но пока ты не в курсе
But for now you're unaware
Но когда я внезапно освежевал руки
But when I suddenly flayed my hands
Мне внезапно всё ясно стало
Suddenly everything became clear to me
Моё главное чувство пропало
My main feeling is gone
Я стою на коленях
I'm on my knees
Моё сердце разбито
My heart is broken
Но в руках у меня молоток
But in my hands I have a hammer
Ведь у счастья просроченный срок
Because happiness has an expiration date
Подарив угощение знакомому солнцу
Having given a treat to the familiar sun
Отвергаясь, плюю в потолок
Rejecting everything, I spit at the ceiling
Прошу, отберите у меня молоток
Please, take the hammer away from me
Прошу, отберите мой молоток
Please, take my hammer away





Авторы: шаталов роман владиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.