Сто
пропущенных
звонков
и
я
разбиваю
новый
телефон
Hundert
verpasste
Anrufe
und
ich
zerschmettere
mein
neues
Telefon
Сто
пропущенных
через
себя
обид,
и
я
влюблен
Hundert
Kränkungen,
die
ich
ertragen
habe,
und
ich
bin
verliebt
Сто
причин
разбежаться
Hundert
Gründe,
Schluss
zu
machen
Сто
пронных
шансов
Hundert
verpasste
Chancen
Сто
процентов
я
буду
только
с
тобой
Hundertprozentig
werde
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Зарядки
так
мало
Der
Akku
ist
so
schwach
Но
я
продолжаю
звонить
Aber
ich
rufe
weiter
an
Гудки
говорят
мне
Die
Freizeichen
sagen
mir
Что
я
ненормальный
Dass
ich
nicht
normal
bin
Но
это
я
знаю
без
них
Aber
das
weiß
ich
auch
ohne
sie
Надеюсь,
когда
посмотрю
в
телефон
Ich
hoffe,
wenn
ich
auf
mein
Telefon
schaue
Не
напишешь:
прости
без
обид
(мне
сейчас
не
до
отношений)
Du
schreibst
nicht:
Entschuldige,
nichts
für
ungut
(ich
bin
gerade
nicht
in
Stimmung
für
eine
Beziehung)
Без
обид
(мы
слишком
разные)
Nichts
für
ungut
(wir
sind
zu
verschieden)
Без
обид
(у
нас
ничего
не
получится)
Nichts
für
ungut
(aus
uns
wird
nichts
werden)
Без
обид
Nichts
für
ungut
Сто
пропущенных
звонков
и
я
разбиваю
новый
телефон
Hundert
verpasste
Anrufe
und
ich
zerschmettere
mein
neues
Telefon
Сто
пропущенных
через
себя
обид,
и
я
влюблен
Hundert
Kränkungen,
die
ich
ertragen
habe,
und
ich
bin
verliebt
Сто
причин
разбежаться
Hundert
Gründe,
Schluss
zu
machen
Сто
пронных
шансов
Hundert
verpasste
Chancen
Сто
процентов
я
буду
только
с
тобой
Hundertprozentig
werde
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
Сто
пропущенных
звонков
и
я
разбиваю
новый
телефон
Hundert
verpasste
Anrufe
und
ich
zerschmettere
mein
neues
Telefon
Сто
пропущенных
через
себя
обид,
и
я
влюблен
Hundert
Kränkungen,
die
ich
ertragen
habe,
und
ich
bin
verliebt
Сто
причин
разбежаться
Hundert
Gründe,
Schluss
zu
machen
Сто
пронных
шансов
Hundert
verpasste
Chancen
Сто
процентов
я
буду
только
с
тобой
Hundertprozentig
werde
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Сто
пропущенных
Hundert
verpasste
Пропущенных
звонков,
и
я
разбиваю
новый
телефон
Verpasste
Anrufe,
und
ich
zerschmettere
mein
neues
Telefon
Сто
пропущенных
через
себя
обид,
и
я
влюблен
Hundert
Kränkungen,
die
ich
ertragen
habe,
und
ich
bin
verliebt
Сто
причин
разбежаться
Hundert
Gründe,
Schluss
zu
machen
Сто
пронных
шансов
Hundert
verpasste
Chancen
Сто
процентов
я
буду
только
с
тобой
Hundertprozentig
werde
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
Сто
пропущенных
звонков
Hundert
verpasste
Anrufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жихарев олег евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.