Белый
потолок
Weiße
Decke
Мягкие
стены
Gepolsterte
Wände
Я
попал
в
дурдом
Ich
bin
im
Irrenhaus
gelandet
Или
тут
и
был
всё
время
Oder
war
ich
schon
immer
hier
Медсестры
лезут
в
мозг
Die
Krankenschwestern
wollen
in
meinen
Kopf
Но
я
их
туда
не
пускаю
Aber
ich
lasse
sie
nicht
rein
Ведь
всё,
что
им
нужно
знать
обо
мне
Denn
alles,
was
sie
über
mich
wissen
müssen
Что
я
ненавижу
Ist,
dass
ich
es
hasse
Тратить
нервы
на
всё
Meine
Nerven
für
alles
zu
verschwenden
Ненавижу
бессмысленный
трёп
Ich
hasse
sinnloses
Gerede
Я
устал
от
советов
и
просьб
Ich
bin
die
Ratschläge
und
Bitten
leid
Тех
людей,
что
меня
тупо
не
понимают
Von
den
Leuten,
die
mich
einfach
nicht
verstehen
Если
ты
такой
умный,
почему
твоя
жизнь
говно
Wenn
du
so
schlau
bist,
warum
ist
dein
Leben
scheiße
Посоветуй
себе
что
угодно
Gib
dir
selbst
irgendeinen
Rat
Чтобы
не
лезть
ко
мне
больше
никогда
Damit
du
dich
nie
wieder
bei
mir
einmischst
Всем
на
всё
плевать
Allen
ist
alles
egal
Но
все
вокруг
знают,
как
лучше
Aber
alle
um
mich
herum
wissen
es
besser
Сколько
можно
врать
Wie
lange
kann
man
noch
lügen
Самому
себе
Sich
selbst
gegenüber
Запри
входную
дверь
Verschließ
die
Eingangstür
Найди
своё
отражение
Finde
dein
Spiegelbild
И
сам
себе
в
глаза
повтори
Und
wiederhole
es
dir
selbst
in
die
Augen
Тратить
нервы
на
всё
Meine
Nerven
für
alles
zu
verschwenden
Ненавижу
бессмысленный
трёп
Ich
hasse
sinnloses
Gerede
Я
устал
от
советов
и
просьб
Ich
bin
die
Ratschläge
und
Bitten
leid
Тех
людей,
что
меня
тупо
не
понимают
Von
den
Leuten,
die
mich
einfach
nicht
verstehen
Если
ты
такой
умный,
почему
твоя
жизнь
говно
Wenn
du
so
schlau
bist,
warum
ist
dein
Leben
scheiße
Посоветуй
себе
что
угодно
Gib
dir
selbst
irgendeinen
Rat
Чтобы
не
лезть
ко
мне
больше
Damit
du
dich
nicht
mehr
bei
mir
einmischst
Тратить
нервы
на
всё
Meine
Nerven
für
alles
zu
verschwenden
Ненавижу
бессмысленный
трёп
Ich
hasse
sinnloses
Gerede
Я
устал
от
советов
и
просьб
Ich
bin
die
Ratschläge
und
Bitten
leid
Тех
людей,
что
меня
тупо
не
понимают
Von
den
Leuten,
die
mich
einfach
nicht
verstehen
Если
ты
такой
умный,
почему
твоя
жизнь
говно
Wenn
du
so
schlau
bist,
warum
ist
dein
Leben
scheiße
Посоветуй
себе
что
угодно
Gib
dir
selbst
irgendeinen
Rat
Чтобы
не
лезть
ко
мне
больше
никогда
Damit
du
dich
nie
wieder
bei
mir
einmischst
Почему
твоя
жизнь
говно
Warum
ist
dein
Leben
scheiße
Почему
твоя
жизнь
говно
Warum
ist
dein
Leben
scheiße
Почему
твоя
жизнь
говно
Warum
ist
dein
Leben
scheiße
Почему
твоя
жизнь
говно
Warum
ist
dein
Leben
scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жихарев олег евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.