В
тату
забито
тело
всё
Der
ganze
Körper
ist
mit
Tattoos
bedeckt
Нам
так
проще
избавиться
от
этой
взрослой
жизни
So
ist
es
für
uns
einfacher,
diesem
Erwachsenenleben
zu
entkommen
Но
вдруг
куда-то
занесёт
Aber
was,
wenn
es
uns
irgendwohin
verschlägt
Мы
останемся
на
льдине
и
вдвоём
Wir
bleiben
auf
einer
Eisscholle
und
zu
zweit
С
залеченными
ранами
гуляем
вдвоём
Mit
verheilten
Wunden
spazieren
wir
zu
zweit
По
переулкам,
поребрикам,
тротуарам
Durch
Gassen,
über
Bordsteine,
Gehwege
Мне
неважно,
какой
ты
купаешься
водой
Mir
ist
egal,
in
welchem
Wasser
du
badest
Если
даже
холодной,
запишу
в
мемуары
Selbst
wenn
es
kalt
ist,
schreibe
ich
es
in
meine
Memoiren
Я
вдыхаю
аромат
твоих
тёплых
нежных
губ
Ich
atme
den
Duft
deiner
warmen,
zarten
Lippen
ein
Если
честно,
мне
нужна
ещё
одно
дозировка
Ehrlich
gesagt,
brauche
ich
noch
eine
Dosis
Люди
так
на
нас
смотрят,
оглянись
вокруг
Die
Leute
schauen
uns
so
an,
sieh
dich
um
Да
и
как-то
похуй,
на
мне
твоя
джинсовка
Aber
irgendwie
ist
es
mir
egal,
ich
trage
deine
Jeansjacke
В
тату
забито
тело
всё
Der
ganze
Körper
ist
mit
Tattoos
bedeckt
Нам
так
проще
избавиться
от
этой
взрослой
жизни
So
ist
es
für
uns
einfacher,
diesem
Erwachsenenleben
zu
entkommen
Но
вдруг
куда-то
занесёт
Aber
was,
wenn
es
uns
irgendwohin
verschlägt
Мы
останемся
на
льдине
и
вдвоём
зависнем
Wir
bleiben
auf
einer
Eisscholle
hängen,
zu
zweit
В
тату
забито
тело
всё
Der
ganze
Körper
ist
mit
Tattoos
bedeckt
Нам
так
проще
избавиться
от
этой
взрослой
жизни
So
ist
es
für
uns
einfacher,
diesem
Erwachsenenleben
zu
entkommen
Но
вдруг
куда-то
занесёт
Aber
was,
wenn
es
uns
irgendwohin
verschlägt
Мы
останемся
на
льдине
и
вдвоём
Wir
bleiben
auf
einer
Eisscholle
und
zu
zweit
С
покалеченными
судьбами
рисуем
альбом
Mit
verstümmelten
Schicksalen
zeichnen
wir
ein
Album
Как-то
всё
надоело,
у
нас
одна
есть
путевка
Irgendwie
habe
ich
alles
satt,
wir
haben
nur
einen
Gutschein
Давай
отправимся
в
Питер
на
пару
дней
вдвоём
Lass
uns
für
ein
paar
Tage
zu
zweit
nach
St.
Petersburg
fahren
Там
от
деда
осталась
где-то
в
центре
"хрущёвка"
Dort
hat
mein
Opa
irgendwo
im
Zentrum
eine
"Chruschtschowka"
hinterlassen
Мимолётно,
ежегодно
всё
как
день
сурка
Flüchtig,
jährlich,
alles
wie
ein
Murmeltiertag
Руку
крепко
сжимаю
на
твоей
остановке
Ich
halte
deine
Hand
an
deiner
Haltestelle
fest
Я
проснусь,
и
уже
не
будет
рядом
тебя
Ich
werde
aufwachen
und
du
wirst
nicht
mehr
bei
mir
sein
Красивый
сон
превратится
в
такую
вот
концовку
Ein
schöner
Traum
wird
zu
so
einem
Ende
В
тату
забито
тело
всё
Der
ganze
Körper
ist
mit
Tattoos
bedeckt
Нам
так
проще
избавиться
от
этой
взрослой
жизни
So
ist
es
für
uns
einfacher,
diesem
Erwachsenenleben
zu
entkommen
Но
вдруг
куда-то
занесёт
Aber
was,
wenn
es
uns
irgendwohin
verschlägt
Мы
останемся
на
льдине
и
вдвоём
зависнем
Wir
bleiben
auf
einer
Eisscholle
hängen,
zu
zweit
В
тату
забито
тело
всё
Der
ganze
Körper
ist
mit
Tattoos
bedeckt
Нам
так
проще
избавиться
от
этой
взрослой
жизни
So
ist
es
für
uns
einfacher,
diesem
Erwachsenenleben
zu
entkommen
Но
вдруг
куда-то
занесёт
Aber
was,
wenn
es
uns
irgendwohin
verschlägt
Мы
останемся
на
льдине
и
вдвоём
Wir
bleiben
auf
einer
Eisscholle
und
zu
zweit
Слёзы
текли
вправо
Tränen
flossen
nach
rechts
Слёзы
текли
вверх
Tränen
flossen
nach
oben
Мне
это
приснилось
Ich
habe
das
geträumt
Убит
последний
нерв
Der
letzte
Nerv
ist
zerstört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гуськов александр александрович, дьяченко антон олегович, макевнина анастасия сергеевна, павлов-сенатов даниил андреевич
Альбом
В тату
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.