в чем дело? - Целую - перевод текста песни на немецкий

Целую - в чем дело?перевод на немецкий




Целую
Ich küsse dich
Можно я посмотрю с тобой кино?
Darf ich mit dir einen Film schauen?
В котором так влюбились два дебила
In dem sich zwei Idioten so sehr verliebten,
Что в городе обрушилось метро
Dass in der Stadt die U-Bahn einstürzte,
На станциях, где все про нас забыли
An den Stationen, wo alle uns vergessen haben.
По мокрому асфальту побежим босиком
Über den nassen Asphalt werden wir barfuß rennen,
Не забывая просто так прохожим улыбнуться
Und dabei nicht vergessen, Passanten einfach so anzulächeln.
Я посмотрю с тобой кино, а потом
Ich werde mit dir den Film schauen, und dann,
Попкорн закончится, стемнеет наша улица
Wenn das Popcorn alle ist, wird unsere Straße dunkel.
Ветрено ноют стрелки часов
Windig heulen die Zeiger der Uhren,
Я целую тебя на Арбате
Ich küsse dich auf dem Arbat.
Твой последний глоток разрывает висок
Dein letzter Schluck zerreißt meine Schläfe
И становится неадекватен
Und macht mich unzurechnungsfähig.
Ветрено ноют стрелки часов
Windig heulen die Zeiger der Uhren,
Я целую тебя на Арбате
Ich küsse dich auf dem Arbat.
Твой последний глоток пролетает меж строк
Dein letzter Schluck fliegt zwischen den Zeilen dahin,
Он один и так беспощаден
Er ist allein und so gnadenlos.
Можно я покурю с тобой в окно?
Darf ich mit dir am Fenster rauchen?
Мы посчитаем все машины снизу
Wir werden alle Autos unten zählen.
Я люблю колу, ты вино
Ich liebe Cola, du Wein,
И жизнь проходит мимо по пустому эскизу
Und das Leben zieht an einer leeren Skizze vorbei.
Официальность и серьёзность она не к лицу
Förmlichkeit und Ernsthaftigkeit stehen uns nicht,
Нам не надо бояться тупых осуждений
Wir brauchen uns vor dummen Verurteilungen nicht zu fürchten.
Все что можно сказать тебя люблю"
Alles, was man sagen kann, ist "Ich liebe dich",
Лучшее лекарство от всех больных падений
Die beste Medizin gegen alle schmerzhaften Stürze.
Ветрено ноют стрелки часов
Windig heulen die Zeiger der Uhren,
Я целую тебя на Арбате
Ich küsse dich auf dem Arbat.
Твой последний глоток разрывает висок
Dein letzter Schluck zerreißt meine Schläfe
И становится неадекватен
Und macht mich unzurechnungsfähig.
Ветрено ноют стрелки часов
Windig heulen die Zeiger der Uhren,
Я целую тебя на Арбате
Ich küsse dich auf dem Arbat.
Твой последний глоток пролетает меж строк
Dein letzter Schluck fliegt zwischen den Zeilen dahin,
Он один и так беспощаден
Er ist allein und so gnadenlos.
Ветрено ноют стрелки часов
Windig heulen die Zeiger der Uhren,
Я целую, целую, целую, целую
Ich küsse, küsse, küsse, küsse dich.





Авторы: анастасия макевнина, александр гуськов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.