в чем дело? - мама - перевод текста песни на немецкий

мама - в чем дело?перевод на немецкий




мама
Mama
Мама
Mama
Важное слово
Ein wichtiges Wort
Главное место
Der wichtigste Platz
В детских сердцах
In Kinderherzen
Надежда остаётся и умирает последней
Die Hoffnung bleibt und stirbt zuletzt
В ожидании пьяных сообщений
In Erwartung betrunkener Nachrichten
От того, кто никогда особо не любил
Von dem, der nie wirklich geliebt hat
Лишь только притворялся изо всех сил
Sich nur mit aller Kraft verstellte
Надежда всё тлеет, но гаснет медленно
Die Hoffnung glimmt noch, erlischt aber langsam
Мама, как тебе живется с тем, что связь потеряна
Mama, wie lebst du damit, dass die Verbindung verloren ist?
Написала сотню строк, сидела на таблетках
Habe hundert Zeilen geschrieben, war auf Tabletten
Мам, ты даже не знаешь, что я пила таблетки
Mama, du weißt nicht einmal, dass ich Tabletten nahm
У тебя другая жизнь, уже другие дети
Du hast ein anderes Leben, schon andere Kinder
Если я не звоню, ты даже не заметишь
Wenn ich nicht anrufe, merkst du es nicht einmal
Скажи спасибо папе то, что забрал в два года
Sag Danke zu Papa, dass er mich mit zwei Jahren weggenommen hat
Юную девчонку прямо у дверного порога
Das junge Mädchen direkt von der Türschwelle
Быть матерью сложная задача, конечно
Mutter zu sein ist natürlich eine schwierige Aufgabe
Выбрав свободу, осталась покалечена
Hast die Freiheit gewählt, bist aber verkrüppelt geblieben
Надеюсь у тебя получится достать тот якорь
Ich hoffe, du schaffst es, den Anker zu heben
Который тянет на дно, это лишь железяка
Der dich nach unten zieht, es ist nur ein Stück Eisen
Мама
Mama
В клеточках тела
In den Zellen des Körpers
В венах и в рёбрах
In den Venen und Rippen
В мышцах лица
In den Gesichtsmuskeln
Мама
Mama
Важное слово
Ein wichtiges Wort
Главное место
Der wichtigste Platz
В детских сердцах
In Kinderherzen
В этом мире непросто найти свой путь
In dieser Welt ist es nicht einfach, seinen Weg zu finden
Когда на сердце шрамы, тяжело вздохнуть
Wenn das Herz Narben trägt, ist es schwer zu atmen
Твоё детство тоже было очень непростое
Deine Kindheit war auch sehr schwer
Детдом, приюты, окружение гнилое
Kinderheim, Heime, verdorbene Umgebung
Ошибки прошлого - это всего лишь уроки
Fehler der Vergangenheit sind nur Lektionen
Ты их не выучила, "Иди учи! Горят же сроки!"
Du hast sie nicht gelernt, "Geh lernen! Die Zeit läuft ab!"
Шаг за шагом отдаляешься от серой реальности
Schritt für Schritt entfernst du dich von der grauen Realität
Но тебе известно, не убежать от фатальности
Aber du weißt, dass man der Fatalität nicht entkommen kann
Мама
Mama
В клеточках тела
In den Zellen des Körpers
В венах и в рёбрах
In den Venen und Rippen
В мышцах лица
In den Gesichtsmuskeln
Мама
Mama
Важное слово
Ein wichtiges Wort
Главное место
Der wichtigste Platz
В детских сердцах
In Kinderherzen
Мама
Mama
Важное слово
Ein wichtiges Wort
Главное место
Der wichtigste Platz
В детских сердцах
In Kinderherzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.