я скучаю
Ich vermisse dich
Последняя
ночь
Letzte
Nacht
В
какой-то
левой
хате
In
irgendeiner
fremden
Bude
Остались
только
мы
с
тобой
вдвоем
Sind
nur
wir
beide
übrig
geblieben
Прости
меня,
но
с
нас
походу
хватит
Verzeih
mir,
aber
mit
uns
ist
es
wohl
vorbei
Я
скучаю,
выходи
на
балкон
Ich
vermisse
dich,
komm
auf
den
Balkon
Пепел
застрял
в
легких
Asche
steckt
in
meinen
Lungen
Окурком
сжигаю
пальто
Verbrenne
meinen
Mantel
mit
der
Kippe
Ты
из
всех
одиноких
Du
bist
von
allen
Einsamen
Пьешь
в
своем
стакане
вино
Trinkst
Wein
aus
deinem
Glas
Пытаться
быть
спокойной
с
тобой
это
большое
искусство
Mit
dir
ruhig
zu
bleiben,
ist
eine
große
Kunst
Но
я
теряю
контроль
Aber
ich
verliere
die
Kontrolle
Оголяю
чувства
Entblöße
meine
Gefühle
Похуй
на
все
Alles
egal
wäre
Что
с
нами
будет
под
утро
Was
mit
uns
bis
zum
Morgen
wird
Кто
мы
друг
другу
ну
кто
Wer
sind
wir
füreinander,
wer
Давай
свалим
отсюда
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Последняя
ночь
Letzte
Nacht
В
какой-то
левой
хате
In
irgendeiner
fremden
Bude
Остались
только
мы
с
тобой
вдвоем
Sind
nur
wir
beide
übrig
geblieben
Прости
меня,
но
с
нас
походу
хватит
Verzeih
mir,
aber
mit
uns
ist
es
wohl
vorbei
Я
скучаю,
выходи
на
балкон
Ich
vermisse
dich,
komm
auf
den
Balkon
Не
помню
как
правильно
жить,
(откуда
знаю
как)
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
man
richtig
lebt
(woher
soll
ich
das
wissen)
Приходится
существовать
(уже
полгода)
Muss
irgendwie
existieren
(schon
seit
einem
halben
Jahr)
Скажи,
зачем
все
время
спешить
(время
тиктак)
Sag,
warum
immer
diese
Eile
(die
Zeit
tickt)
Дай
голос
в
диктофон
записать
Lass
mich
deine
Stimme
aufnehmen
Вдохни
меня
не
отпускай
Atme
mich
ein,
lass
mich
nicht
los
Больнее
уж
точно
не
будет
Schlimmer
kann
es
bestimmt
nicht
werden
На
мое
сердце
съедай
Friss
mein
Herz
auf
Оно
тебя
хоть
забудет
Vielleicht
vergisst
es
dich
dann
Ты
вроде
рядом
стоишь
Du
stehst
zwar
neben
mir
А
я
все
также
скучаю
Aber
ich
vermisse
dich
trotzdem
Доедешь
- напиши
Schreib
mir,
wenn
du
angekommen
bist
Я
уже
сгораю
Ich
verbrenne
schon
Последняя
ночь
Letzte
Nacht
В
какой-то
левой
хате
In
irgendeiner
fremden
Bude
Остались
только
мы
с
тобой
вдвоем
Sind
nur
wir
beide
übrig
geblieben
Прости
меня,
но
с
нас
походу
хватит
Verzeih
mir,
aber
mit
uns
ist
es
wohl
vorbei
Я
скучаю,
выходи
на
балкон
Ich
vermisse
dich,
komm
auf
den
Balkon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасия макевнина, валов даниил алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.