валюта скуратов - Ресторанкор 1 - перевод текста песни на немецкий

Ресторанкор 1 - валюта скуратовперевод на немецкий




Ресторанкор 1
Restaurancore 1
50 копеек, стань богатым или сдохни
50 Kopeken, werde reich oder stirb
Вы будете жить вечно, мазоля ладони
Ihr werdet ewig leben, mit Schwielen an den Händen
На мой успех, ну, а пока я в погоне
Für meinen Erfolg, aber im Moment bin ich auf der Jagd
Чтоб дать вам, долбоебам, хотя б Тыщу на погоны
Um euch, ihr Vollidioten, wenigstens Tausend für die Schulterklappen zu geben
У меня для Вас инфа, пацаны, только не бейте
Ich habe eine Info für euch, Jungs, aber schlagt mich nicht
Я носил штаны, что шьют голодные дети
Ich trug Hosen, die von hungrigen Kindern genäht wurden
Новые мне сделал человек с Levi's в дуэте
Neue hat mir jemand von Levi's im Duett gemacht
До этого был H&M, ща на Human Made
Davor war es H&M, jetzt auf Human Made
Я уже успел сказать "никогда" однажды
Ich habe schon einmal "niemals" gesagt
Так что, думаю, можно еще и еще
Also, denke ich, kann ich es immer wieder sagen. Schatz.
Никогда я не собьюсь с пути из-за слов ваших
Niemals werde ich wegen deiner Worte vom Weg abkommen
Мне нужен официант и я делаю "щелк"
Ich brauche einen Kellner und ich mache "schnipp"
Я уже успел сказать "никогда" однажды
Ich habe schon einmal "niemals" gesagt
Так что, думаю, можно еще и еще
Also, denke ich, kann ich es immer wieder sagen.
Никогда я не собьюсь с пути из-за слов ваших
Niemals werde ich wegen deiner Worte vom Weg abkommen, Süße
Мне нужен официант и я делаю "щелк"
Ich brauche einen Kellner und ich mache "schnipp"
Я- клиент, значит я всегда что? Прав
Ich bin Kunde, also habe ich immer was? Recht
Много пен- шампанское сделало пиф-паф
Viel Pen- Champagner machte Puff-Paff
Спасибо тебе я скажу чаевыми
Ich werde dir mit Trinkgeld danken
Только оставь комнату в дыме
Lass den Raum einfach im Rauch stehen
И не подходи, я сижу со своими
Und komm nicht näher, ich sitze mit meinen Leuten
Я сам позову, когда нахлынет
Ich werde dich rufen, wenn es mich überkommt, meine Hübsche
Я уже успел сказать "никогда" однажды
Ich habe schon einmal "niemals" gesagt
Так что, думаю, можно еще и еще
Also, denke ich, kann ich es immer wieder sagen.
Никогда я не собьюсь с пути из-за слов ваших
Niemals werde ich wegen deiner Worte vom Weg abkommen
Мне нужен официант и я делаю "щелк"
Ich brauche einen Kellner und ich mache "schnipp"
Я уже успел сказать "никогда" однажды
Ich habe schon einmal "niemals" gesagt
Никогда я не собьюсь с пути из-за слов ваших
Niemals werde ich wegen deiner Worte vom Weg abkommen, Liebling
Мне нужен официант и я делаю "щелк"
Ich brauche einen Kellner und ich mache "schnipp"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.