без купюр
ohne Beschönigung
Кто-то
скажет
oh
là
là
Manche
sagen
oh
là
là
Волосы
на
соплях
Haare
voller
Rotz
Во
снах
ты
ходишь
в
бутик
In
deinen
Träumen
gehst
du
in
eine
Boutique
Завёл
тебя
в
тупик
Ich
habe
dich
in
eine
Sackgasse
geführt
Кто-то
скажет
oh
là
là
Manche
sagen
oh
là
là
Я
вижу
лишь
муляж
Ich
sehe
nur
eine
Attrappe
Волосы
на
соплях
Haare
voller
Rotz
Лицо
под
макияж
Dein
Gesicht
unter
Make-up
Во
снах
ты
ходишь
в
бутик
In
deinen
Träumen
gehst
du
in
eine
Boutique
А
я
давно
не
сплю
Und
ich
schlafe
schon
lange
nicht
mehr
Завёл
тебя
в
тупик
Ich
habe
dich
in
eine
Sackgasse
geführt
И
сказал
тебе
adieu
Und
sagte
dir
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
На
лице
написано:
тебе
нужен
спонсор
Auf
deinem
Gesicht
steht
geschrieben:
Du
brauchst
einen
Sponsor
От
меня
бы
получила
максимум
на
чай
в
кафе
Von
mir
würdest
du
höchstens
Trinkgeld
für
ein
Café
bekommen
Мне
не
западло,
я
бы
сам
стал
Альфонсом
Es
wäre
mir
nicht
peinlich,
ich
würde
selbst
zum
Gigolo
werden
Так
люблю
ходить
ва-банк
подшофе
Ich
liebe
es,
betrunken
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
Манят
мода
и
шато,
золотая
молодежь
Mode
und
Schlösser
locken,
die
goldene
Jugend
Там
тебя
не
ждёт
никто,
некому
мутить
дебош
Dort
wartet
niemand
auf
dich,
niemand,
der
einen
Skandal
anzettelt
А
я
подтянусь
потом,
но
уже
без
I
love
you
Und
ich
komme
später
nach,
aber
ohne
"Ich
liebe
dich"
Всё
ещё
я
на
пустом,
а
ты
ищешь
дежавю
Ich
bin
immer
noch
pleite,
und
du
suchst
ein
Déjà-vu
Жизнь
может
дать
сколько
хочешь
ноликов
на
баланс
Das
Leben
kann
dir
so
viele
Nullen
auf
dein
Konto
geben,
wie
du
willst
Но
есть
один
нюанс:
она
даёт
лишь
один
шанс
Aber
es
gibt
einen
Haken:
Es
gibt
dir
nur
eine
Chance
Максимум
ты
увидишь
мой
фантом
за
окном
Du
wirst
höchstens
mein
Phantom
vor
deinem
Fenster
sehen
Это
на
все
100,
ни
ногой
в
твоё
шапито
Das
ist
hundertprozentig,
ich
werde
keinen
Fuß
in
dein
Zirkuszelt
setzen
Bon
appétit,
ем
этот
бит
Bon
appétit,
ich
genieße
diesen
Beat
Новый
деним,
но
за
интим
Neue
Jeans,
aber
für
Intimität
Мне
тебя
жаль,
ты
же
не
шваль
Du
tust
mir
leid,
du
bist
ja
keine
Schlampe
Но
не
мадам,
я
сherchez
la
femme
Aber
auch
keine
Dame,
ich
suche
eine
richtige
Frau
– cherchez
la
femme
Так
как
со
мной
уже
не
будет,
слышишь?
So
wie
mit
mir
wird
es
nie
wieder
sein,
hörst
du?
Так
как
со
мной
уже
не
будет,
слышишь?
So
wie
mit
mir
wird
es
nie
wieder
sein,
hörst
du?
Так
как
со
мной
уже
не
будет,
слышишь?
So
wie
mit
mir
wird
es
nie
wieder
sein,
hörst
du?
Так
как
со
мной
So
wie
mit
mir
Кто-то
скажет
oh
là
là
Manche
sagen
oh
là
là
Я
вижу
лишь
муляж
Ich
sehe
nur
eine
Attrappe
Волосы
на
соплях
Haare
voller
Rotz
Лицо
под
макияж
Dein
Gesicht
unter
Make-up
Во
снах
ты
ходишь
в
бутик
In
deinen
Träumen
gehst
du
in
eine
Boutique
А
я
давно
не
сплю
Und
ich
schlafe
schon
lange
nicht
mehr
Завёл
тебя
в
тупик
Ich
habe
dich
in
eine
Sackgasse
geführt
И
сказал
тебе
adieu
Und
sagte
dir
adieu
Кто-то
скажет
oh
là
là
Manche
sagen
oh
là
là
Я
вижу
лишь
муляж
Ich
sehe
nur
eine
Attrappe
Волосы
на
соплях
Haare
voller
Rotz
Лицо
под
макияж
Dein
Gesicht
unter
Make-up
Во
снах
ты
ходишь
в
бутик
In
deinen
Träumen
gehst
du
in
eine
Boutique
А
я
давно
не
сплю
Und
ich
schlafe
schon
lange
nicht
mehr
Завёл
тебя
в
тупик
Ich
habe
dich
in
eine
Sackgasse
geführt
И
сказал
тебе
adieu
Und
sagte
dir
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
adieu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.