валюта скуратов - моложе - перевод текста песни на немецкий

моложе - валюта скуратовперевод на немецкий




моложе
jünger
Иже еси на небеси, ММС
Der du bist im Himmel, MMS
Если ты слышишь, то, пожалуйста, дай сил
Wenn du mich hörst, bitte gib mir Kraft
Кто, как не ты знаешь: легко ли быть молодым?
Wer, wenn nicht du, weiß, wie schwer es ist, jung zu sein?
Жизнь мчится даже без колёс, без шин
Das Leben rast dahin, auch ohne Räder, ohne Reifen
И я один совсем, сам за себя, как и каждый
Und ich bin ganz allein, für mich selbst, wie jeder andere
Но отличие в отсутствии у них жажды
Aber der Unterschied ist, dass sie keinen Durst haben
Небеса уже не плачут они в шоке
Der Himmel weint nicht mehr er ist schockiert
Они льют на нас свои желудочные соки
Er ergießt seine Magensäfte über uns
Тяжело поднять голову легче палить вниз
Es ist schwer, den Kopf zu heben leichter ist es, nach unten zu starren
Между Адом и землёй действует безвиз
Zwischen Hölle und Erde gibt es keine Visumpflicht
И чё вам остается? Судите победителей
Und was bleibt euch übrig? Die Sieger zu verurteilen
Восхитительно! Ведь нету лести убедительней, чем эта
Herrlich! Denn es gibt keine überzeugendere Schmeichelei als diese
Моей музе стало мало видов за окном
Meiner Muse reichen die Aussichten aus dem Fenster nicht mehr
Надо менять виды или музу? Или два в одном?
Muss ich die Aussichten ändern oder die Muse? Oder beides in einem?
Не боюсь белых листов, даже щас готов
Ich habe keine Angst vor leeren Blättern, bin sogar jetzt bereit
Не пуская семь потов вам накидать понтов
Ohne siebenmal zu schwitzen, euch mit Angebereien zu überschütten
Твоё дело живёт, ММС
Dein Werk lebt, MMS
Спасибо за все, Tony P
Danke für alles, Tony P
Мягких облаков, ММС
Ruhe in Frieden, MMS
Во веки веков, Tony P
In alle Ewigkeit, Tony P
Кто такой? Кто такой?
Wer ist das? Wer ist das?
Кто такой Молодой?
Wer ist der Junge?
Кто такой? Кто такой?
Wer ist das? Wer ist das?
Кто такой Молодой?
Wer ist der Junge?
Понеслась пизда по кочкам я ей не попутчик
Es geht drunter und drüber ich bin nicht ihr Weggefährte
Пойло бьёт по почкам надо быть почутче
Der Fusel geht auf die Nieren ich muss aufmerksamer sein
Помышлявшему бесплатно мя увидеть воплоти
Wer dachte, mich kostenlos zu sehen, dem sage ich
Посылаю мой ответ: "Пошёл в пизду, плати!"
Meine Antwort: "Verpiss dich, zahl!"
Я VIP, так что не глупи
Ich bin VIP, also sei nicht dumm
Ты не в той степи и в пищевой цепи
Du bist nicht in der richtigen Steppe und in der Nahrungskette
Я на пике, понимаю только на валютном, do you speak it?
Bin ich an der Spitze, ich verstehe nur die Sprache der Valuta, do you speak it?
Или те понятно только на паскудном?
Oder verstehst du nur das Widerwärtige?
Ты бы хотел побыть пятном на панталонах пьяного папаши
Du wärst lieber ein Fleck auf den Unterhosen eines betrunkenen Vaters
Потому что жизнь печальна, особенно у параши
Weil das Leben traurig ist, besonders in der Gosse
Особенно без поблажек, и мы тебе не подскажем
Besonders ohne Nachsicht, und wir werden dir nicht helfen
Ты пал низко мы на межпланетном пилотаже
Du bist tief gefallen wir sind auf interplanetarer Ebene
Слушать пеcн'и этих плебсов пытка хуже, чем в пиле
Die Lieder dieser Plebejer anzuhören ist eine schlimmere Folter als in "Saw"
Лучше буду слушать только "ППП"
Ich höre lieber nur "PPP"
Не писать мне, как Пелевин, и не болить как Пеле
Ich werde nicht schreiben wie Pelewin und nicht schmerzen wie Pelé
И мне остается только Пе-Пе-Пе
Und mir bleibt nur Pe-Pe-Pe
Твоё дело живёт, ММС
Dein Werk lebt, MMS
Спасибо за все, Tony P
Danke für alles, Tony P
Мягких облаков, ММС
Ruhe in Frieden, MMS
Во веки веков, Tony P
In alle Ewigkeit, Tony P
Кто такой? Кто такой?
Wer ist das? Wer ist das?
Кто такой Молодой?
Wer ist der Junge?
Кто такой? Кто такой?
Wer ist das? Wer ist das?
Кто такой Молодой?
Wer ist der Junge?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.