пример для подражания
Vorbild
Вы
слушаете
Pro-Proud
Wolfs
Records
Ihr
hört
Pro-Proud
Wolfs
Records
Для
вас
играет
валюта
скуратов
Für
euch
spielt
Valuta
Skuratov
Третий
альбом
— "сын
валеры"
Drittes
Album
– "Valeras
Sohn"
Ты
гляди
в
глаза
девочкам
без
лифчика
Du
schaust
Mädchen
ohne
BH
in
die
Augen
Они
обычно
выше
— в
области
личика
Sie
sind
normalerweise
größer
– im
Gesichtsbereich
Не
называй
её
"малая",
"зая",
"сучка",
"штучка",
"дама",
"lil'
mama",
"тёлка"
Nenn
sie
nicht
"Kleine",
"Häschen",
"Schlampe",
"Ding",
"Dame",
"lil'
mama",
"Tussi"
Не
скидывай
ей
хуй
с
подписью
"намокла?"
Schick
ihr
kein
Schwanzbild
mit
der
Unterschrift
"feucht?"
Особенно,
когда
писюн
не
видно
без
бинокля
(чё,
бля?)
Besonders,
wenn
man
den
Pimmel
ohne
Fernglas
nicht
sieht
(was,
verdammt?)
Вслед
свист
и
"кис-кис",
"подвезу,
садись-дись"
Pfeifen
und
"Miez-Miez",
"ich
nehm
dich
mit,
steig
ein-ein"
Если
без
этого
смог,
то
уже
заебись-бись
Wenn
du
das
weglassen
konntest,
ist
es
schon
verdammt
gut-gut
Любой
букет
пойдёт,
не
считая
чайный
в
целлофане
Jeder
Blumenstrauß
geht,
außer
der
Teebeutel
in
Zellophan
С
ним
ты
как
удод,
и
тебя
вообще
не
целовали
Damit
bist
du
wie
ein
Wiedehopf,
und
wurdest
überhaupt
nicht
geküsst
Даже
мама
с
папой
и
их
мама
с
папой
Nicht
mal
von
Mama
und
Papa
und
deren
Mama
und
Papa
Чувствуешь,
цветок
не
пахнет?
Значит,
пахнет
шляпой
Spürst
du,
die
Blume
duftet
nicht?
Dann
riecht
es
nach
Mist
Я
не
делю
счёт
пополам,
всё
плачу
сам
Ich
teile
die
Rechnung
nicht,
ich
zahle
alles
selbst
Но
делю
баб
на
блядей
и
на
дам
Aber
ich
teile
Frauen
in
Schlampen
und
Damen
ein
Да,
знаю,
нам,
всем
мужланам
Ja,
ich
weiß,
uns,
allen
Männern
Не
понять
вас
— это
не
по
зубам-бам
Euch
zu
verstehen
– ist
uns
nicht
gewachsen-sen
Учись,
пока
я
жив,
сын
Lerne,
solange
ich
lebe,
mein
Sohn
Учись,
пока
я
жив,
сын
Lerne,
solange
ich
lebe,
mein
Sohn
Учись,
пока
я
жив,
сын
Lerne,
solange
ich
lebe,
mein
Sohn
Учись,
пока
я
жив
(сын)
Lerne,
solange
ich
lebe
(Sohn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бурыкин борис валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.