Берегите Россию
Beschützt Russland
Алый
закат
растворяет
гладь
неба
синего
Purpurroter
Sonnenuntergang
löst
das
Blau
des
Himmels
Закурил
сигарету
в
окно
кухни
многоэтажки
Zündete
eine
Zigarette
am
Küchenfenster
des
Hochhauses
an
Во
дворе
на
качелях
дети
спорили,
в
чём
же
сила
Im
Hof
stritten
Kinder
auf
der
Schaukel,
worin
Kraft
liegt
Я
подумал
и
понял,
что
сам
и
не
знаю
даже
Ich
dachte
nach
und
merkte,
selbst
ich
weiß
es
nicht
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Я
уже
далеко
Ich
bin
schon
weit
weg
И
мне
не
под
силу
Es
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Но,
пожалуйста,
вы
Aber
bitte,
Sie
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Я
влюбился
в
неё,
когда
мне
было
17
Ich
verliebte
mich
in
sie,
als
ich
siebzehn
war
Но
за
десять
лет
так
и
не
понял
— это
взаимно?
Doch
in
zehn
Jahren
verstand
ich
nie:
war
es
gegenseitig?
Много
раз
уезжал,
но
каждый
раз
тянет
обратно
Viele
Male
ging
ich
fort,
doch
zog
es
mich
zurück
Я
буду
с
тобой,
пусть
это
невыносимо
Ich
bleibe
bei
dir,
selbst
wenn
es
unerträglich
ist
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Я
уже
далеко
Ich
bin
schon
weit
weg
И
мне
не
под
силу
Es
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Но,
пожалуйста,
вы
Aber
bitte,
Sie
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Берегите
Россию
Beschützt
Russland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крапивина мария андреевна, акинин сергей александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.