Вышел покурить - люди избегают глаза - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вышел покурить - люди избегают глаза




люди избегают глаза
people avert eye contact
При виде меня всё умирает и тонет
At the sight of me, all things die and drown
Моя доброта пули на твоей ладони
My kindness bullets in your palm
Не попадаю в норму и не понимаю формул
I do not fit the norm and do not understand formulas
Мы наигранны получше, чем актёры в порно
We are better at pretending than actors in porn
А, восемь часов, тебе пора
Oh, eight o'clock, it's time for you to go
Моё космическое судно идёт на таран
My spaceship is ramming
Передаю привет, пережигаю сосуд
I send greetings, I incinerate a blood vessel
Ведь эти антидепрессанты меня не спасут (Е)
After all, these antidepressants will not save me (E)
Суть в том, что я был здесь
The point is that I was here
Но плавниками зацепил рыболовную сеть
But I got caught in a fishing net with my fins
Эта сука называет меня фрешменом
That bitch calls me a freshman
И я постепенно убиваю себя прежнего (А-а)
And I'm gradually killing my former self (Ah)
А, вовсе не предел и не потолок
Oh, it's not a limit or a ceiling at all
Нет, я не странный, просто всегда думал о другом
No, I am not strange, I just always thought about something else
Подбираю пароль, чтобы спрятать тайники (А)
I select a password to hide my stashes (A)
Вы сами сделали меня таким
You yourself made me like this
(Жаль, что) люди избегают глаза
(It's a pity that) people avoid eye contact
(Глаза), я бы мог им всё показать
(Eyes), I could show them everything
(Жаль, что) люди избегают глаза
(It's a pity that) people avoid eye contact
(Глаза), я бы мог им всё показать
(Eyes), I could show them everything
И даже в самом прокуренном баре
And even in the smokiest bar
Я потерян среди матов и изгибов талий
I am lost among mats and bends of waists
Один на один, глупая темнота
One on one, stupid darkness
От которой не уйти и не перемотать
From which there is no escape or rewind
Стоя под огнём плюю в индикатор угроз
Standing under fire, I spit on the threat indicator
Это всё, что мне могла посоветовать злость
It's all that anger could advise me
На простынях даже шлюхи становятся чище
Even harlots become cleaner on sheets
Так что, если я на мушке, то не мелочись (Я)
So, if I'm at gunpoint, don't be petty (I)
Именно поэтому имею шанс
That's why I have a chance
Сделать всё наоборот, в последний раз
To do everything upside down, for the last time
Переживаю лишь за пару потерянных лет
I worry only about a couple of lost years
Что я провёл в твоих руках, не заметив плен (У-у)
That I spent in your arms without noticing the captivity (Oo)
Передозировка или кислород
Overdose or oxygen
Спасибо, что я выжил, и спасибо, что здоров
Thank you for the fact that I survived and am healthy
Но из всех предлагаемых сейчас сторон
But out of all the options currently offered
Больше всего меня пугает остаться с тобой
Most of all I am afraid to stay with you
(Жаль, что) люди избегают глаза
(It's a pity that) people avoid eye contact
(Глаза), я бы им мог всё показать
(Eyes), I could show them everything
(Жаль, что) люди избегают глаза
(It's a pity that) people avoid eye contact
(Глаза), я бы им мог всё показать
(Eyes), I could show them everything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.