Текст и перевод песни відлюддя - пульсари
Темні
вулиці
міста,
там
де
тіні
грають
Тёмные
улицы
города,
там,
где
тени
играют,
Наші
долоні
в
сплетінні,
холод
сховають
Наши
ладони
в
сплетении,
холод
скроют.
Там
де
зорі
над
нами,
руки
тебе
обіймають
Там,
где
звёзды
над
нами,
руки
тебя
обнимают,
В
очах
твоїх,
я
оріон
споглядаю
В
глазах
твоих
я
Орион
созерцаю.
Ми
танцюємо
в
мріях,
разом
у
теплих
надіях
Мы
танцуем
в
мечтах,
вместе
в
тёплых
надеждах,
Міцно
тебе
я
тримаю
й
не
відпускаю
Крепко
тебя
я
держу
и
не
отпускаю.
І
здається
що
сплю
я,
але
це
все
на
яву
я
И
кажется,
что
сплю
я,
но
это
всё
наяву
я,
Сподіваюсь,
що
у
снах
ще
побачу
тебе
Надеюсь,
что
во
снах
ещё
увижу
тебя.
Й
очі
твої
ясні
ніби
пульсари
И
глаза
твои
ясные,
словно
пульсары,
Там
де
долоні
мої
твої
тримали
Там,
где
ладони
мои
твои
держали,
Там
де
сиділи
з
тобою
ми
у
полі
Там,
где
сидели
с
тобою
мы
в
поле,
Спостерігали
з
тобою
вічні
зорі
Наблюдали
с
тобою
вечные
звёзды.
Теплоту
твого
тіла,
відчуваю
в
обіймах
Теплоту
твоего
тела,
чувствую
в
объятиях,
І
здається,
що
втону
прямо
зараз
в
них
И
кажется,
что
утону
прямо
сейчас
в
них.
Моя
любов
безкінечна,
твоя
чиста
й
безмежна
Моя
любовь
бесконечна,
твоя
чиста
и
безбрежна,
Коли
я
поряд
з
тобою,
ніби
стаю
малим
Когда
я
рядом
с
тобой,
словно
становлюсь
малым.
Повертаюсь
в
часи
ті,
коли
стояв
на
ганку
Возвращаюсь
в
те
времена,
когда
стоял
на
крыльце,
Спостерігав
за
зірками
я
до
ранку
Наблюдал
за
звёздами
я
до
утра.
В
ясні
зорі
вдивлявся,
ними
милувався
В
ясные
звёзды
вглядывался,
ими
любовался,
Зараз
збагнув,
що
знайти
тебе
там
хотів
Сейчас
понял,
что
найти
тебя
там
хотел.
Й
очі
твої
ясні
ніби
пульсари
И
глаза
твои
ясные,
словно
пульсары,
Там
де
долоні
мої
твої
тримали
Там,
где
ладони
мои
твои
держали,
Там
де
сиділи
з
тобою
ми
у
полі
Там,
где
сидели
с
тобою
мы
в
поле,
Спостерігали
з
тобою
вічні
зорі
Наблюдали
с
тобою
вечные
звёзды.
Й
очі
твої
ясні
ніби
пульсари
И
глаза
твои
ясные,
словно
пульсары,
Там
де
долоні
мої
твої
тримали
Там,
где
ладони
мои
твои
держали,
Там
де
сиділи
з
тобою
ми
у
полі
Там,
где
сидели
с
тобою
мы
в
поле,
Спостерігали
з
тобою
вічні
зорі
Наблюдали
с
тобою
вечные
звёзды.
Й
очі
твої
ясні
ніби
пульсари
И
глаза
твои
ясные,
словно
пульсары,
Там
де
долоні
мої
твої
тримали
Там,
где
ладони
мои
твои
держали,
Там
де
сиділи
з
тобою
ми
у
полі
Там,
где
сидели
с
тобою
мы
в
поле,
Спостерігали
з
тобою
вічні
зорі
Наблюдали
с
тобою
вечные
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleg Duda, Serhiy Kuzmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.