гнилаялирика - закат - перевод текста песни на немецкий

закат - гнилаялирикаперевод на немецкий




закат
Sonnenuntergang
Разменянные сутки напрокат
Verliehene Tage auf Zeit
Обвинения с утра, где мой чёртов адвокат?
Vorwürfe am Morgen, wo ist mein verdammter Anwalt?
Я блюю на провода
Ich kotze auf die Drähte
Осмысленный финал
Ein bewusstes Finale
Почему чувства вины
Warum fühlt man sich schuldig
Нет после красного вина?
Nicht nach dem Rotwein?
Забегаю в дом, там никого нет
Ich renne ins Haus, da ist niemand
Старый притон полыхает в огне
Die alte Spelunke lodert in Flammen
В горле ком, подыхаю во сне
Ein Kloß im Hals, ich sterbe im Schlaf
Вокруг меня камеры и свет, свет, свет
Um mich herum Kameras und Licht, Licht, Licht
Боже, не плачь
Gott, weine nicht
Они позовут меня - я не приду
Sie werden mich rufen - ich werde nicht kommen
Озабоченный кем-то другим
Mit jemand anderem beschäftigt
В этот проклятый миг
In diesem verdammten Augenblick
Ожидая в аду
Wartend in der Hölle
В расплавленный рупор сказать, что я труп
In ein geschmolzenes Megaphon sagen, dass ich eine Leiche bin
Сказать, что я труп, сказать, что я труп
Sagen, dass ich eine Leiche bin, sagen, dass ich eine Leiche bin
Сказать, что я труп, но сказать, что я труп - не сказать ничего
Sagen, dass ich eine Leiche bin, aber sagen, dass ich eine Leiche bin - heißt gar nichts
(Не сказать ничего)
(Heißt gar nichts)
Поэтому я просто бегу, просто бегу
Deshalb renne ich einfach, renne einfach
Просто бегу, просто бегу, просто бегу от себя самого
Renne einfach, renne einfach, renne einfach vor mir selbst davon
Саблезубый закат во мне
Ein Säbelzahn-Sonnenuntergang in mir
Он оставит нас наедине
Er wird uns allein lassen
Улицы затопят огни
Die Straßen werden von Lichtern überflutet
Но ему не до них
Aber er kümmert sich nicht darum
За спиною глушащий смех
Hinter mir ein erstickendes Lachen
Сублимировал сотню лет
Hundert Jahre sublimiert
Отыскав невесомую нить
Einen schwerelosen Faden gefunden
И теперь мне не до них
Und jetzt kümmere ich mich nicht um sie
Саблезубый закат во мне
Ein Säbelzahn-Sonnenuntergang in mir
Он оставит нас наедине
Er wird uns allein lassen
Улицы затопят огни
Die Straßen werden von Lichtern überflutet
Но ему не до них
Aber er kümmert sich nicht darum
За спиною глушащий смех
Hinter mir ein erstickendes Lachen
Сублимировал сотню лет
Hundert Jahre sublimiert
Отыскав невесомую нить
Einen schwerelosen Faden gefunden
И теперь мне не до них
Und jetzt kümmere ich mich nicht um sie
Богема не спит ночами
Die Bohème schläft nicht in der Nacht
Танцуя в бит на столах
Tanzt im Beat auf den Tischen
Полюбить её поможет препарат
Ein Präparat hilft, sie zu lieben
В остатке лишь сомнения с утра
Am Ende bleiben nur Zweifel am Morgen
Кто же прав? Кто проиграл?
Wer hat Recht? Wer hat verloren?
Я падаю в сон как домино
Ich falle in den Schlaf wie ein Domino
Всё, чтобы не видеть ложь
Alles, um die Lüge nicht zu sehen
Ваших извечных правил, но
Eurer ewigen Regeln, aber
Натыкаюсь на проверенный нож
Ich stoße auf ein bewährtes Messer
Запоёт боль под серый фокстрот
Der Schmerz singt unter grauem Foxtrott
Это любовь нам долбит в окно
Das ist die Liebe, die an unser Fenster hämmert
Не открывай, не открывай
Öffne nicht, öffne nicht
В моём доме и так уже вечный ноль
In meinem Haus herrscht ohnehin schon ewige Null
(Скажи, ты труп)
(Sag, du bist eine Leiche)
Сказать, что я труп
Sagen, dass ich eine Leiche bin
(Скажи, ты труп)
(Sag, du bist eine Leiche)
Сказать, что я труп, но сказать, что я труп - не сказать ничего
Sagen, dass ich eine Leiche bin, aber sagen, dass ich eine Leiche bin - heißt gar nichts
(Не сказать ничего)
(Heißt gar nichts)
(Поэтому ты просто бежишь)
(Deshalb rennst du einfach)
Просто бегу
Renne einfach
(Ты просто бежишь)
(Du rennst einfach)
Просто бегу
Renne einfach
(Ты просто бежишь)
(Du rennst einfach)
От себя самого
Vor dir selbst davon
Саблезубый закат во мне
Ein Säbelzahn-Sonnenuntergang in mir
Он оставит нас наедине
Er wird uns allein lassen
Улицы затопят огни
Die Straßen werden von Lichtern überflutet
Но ему не до них
Aber er kümmert sich nicht darum
За спиною глушащий смех
Hinter mir ein erstickendes Lachen
Сублимировал сотню лет
Hundert Jahre sublimiert
Отыскав невесомую нить
Einen schwerelosen Faden gefunden
И теперь мне не до них
Und jetzt kümmere ich mich nicht um sie
Саблезубый закат во мне
Ein Säbelzahn-Sonnenuntergang in mir
Он оставит нас наедине
Er wird uns allein lassen
Улицы затопят огни
Die Straßen werden von Lichtern überflutet
Но ему не до них
Aber er kümmert sich nicht darum
За спиною глушащий смех
Hinter mir ein erstickendes Lachen
Сублимировал сотню лет
Hundert Jahre sublimiert
Отыскав невесомую нить
Einen schwerelosen Faden gefunden
И теперь мне не до них
Und jetzt kümmere ich mich nicht um sie





Авторы: иван пронский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.