Текст и перевод песни город у моря - в баре позабытых идей
в баре позабытых идей
In the Bar of Forgotten Ideas
Да,
конечно,
я
там
бывал
Yeah,
of
course,
I've
been
there
Сложно
сказать
It's
hard
to
say
Их
очень
много
There
are
so
many
Они,
вроде
как,
веселятся
They
seem
to
be
having
fun
Но
на
самом
деле
But
in
reality
Я
знаю,
что
всё
это
не
так
I
know
it's
all
not
true
Мой
город
дорог
перешёл
за
порог
My
city
crossed
the
threshold
И
путь
был
бы
далёк,
но
мне
дорог
порок
And
the
path
would
be
long,
but
I
love
vice
Да,
вокруг
только
похоть
и
пойло
Yeah,
all
around
just
lust
and
booze
Руки
убрал!
Take
your
hands
off!
Но
мы
без
недотрог!
But
we're
not
prudes!
Я
ненавижу
мразей
I
hate
bastards
Наверное,
каждому
в
глотку
пихнул
револьвер
бы
I'd
probably
shove
a
revolver
down
everyone's
throat
Но!
Поживём
But!
We'll
live
Ты
вари,
котелок
You
cook,
pot
Точится
сердце
в
острый
клинок
My
heart
is
sharpened
into
a
sharp
blade
Это
тёмная
колыбель
для
живых
мертвецов,
заливающих
глотку
водкой
It's
a
dark
cradle
for
the
living
dead,
who
drown
their
throats
in
vodka
Тянется
нитка-иголка
A
needle-thread
stretches
out
Зашьёт
все
их
мысли
It
will
sew
up
all
their
thoughts
Крестиком-ноликом
With
a
cross-and-naught
В
баре
позабытых
идей
In
the
bar
of
forgotten
ideas
Кто
там
постоянно
прячется
в
тень?
Who
constantly
hides
in
the
shadows
there?
Проститутку
споил
джин-тоником
He
got
a
prostitute
drunk
on
gin
and
tonic
Но
задумайся:
кто
там
за
столиком?
But
think
about
it:
who's
at
the
table
there?
Она
как
прекрасная
бабочка
She's
like
a
beautiful
butterfly
Но
что
же
ей
в
мире
кошмаров
But
what
for
her
in
the
world
of
nightmares
Где
тени
пугают
и
тянут
за
крылышки
Where
shadows
frighten
and
pull
at
her
wings
А
потом
отрывают?
And
then
tear
them
off?
Я
ходил
за
ней
две
недели
I
followed
her
for
two
weeks
Наблюдал
и
записывал
томно
Observed
and
recorded
gloomily
Но
потом
она
улетела
But
then
she
flew
away
Вот
дрянная
девчонка!
What
a
nasty
girl!
Это
тёмная
колыбель
для
живых
мертвецов,
заливающих
глотку
водкой
It's
a
dark
cradle
for
the
living
dead,
who
drown
their
throats
in
vodka
Тянется
нитка-иголка
A
needle-thread
stretches
out
Зашьёт
все
их
мысли
It
will
sew
up
all
their
thoughts
Крестиком-ноликом
With
a
cross-and-naught
В
баре
позабытых
идей
In
the
bar
of
forgotten
ideas
Кто
там
постоянно
прячется
в
тень?
Who
constantly
hides
in
the
shadows
there?
Проститутку
споил
джин-тоником
He
got
a
prostitute
drunk
on
gin
and
tonic
Но
задумайся:
кто
там
за
столиком?
But
think
about
it:
who's
at
the
table
there?
Нет-нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no
С
ней
всё
хорошо
Everything's
fine
with
her
Она
ладит
с
остальными
She's
getting
along
with
everyone
else
Идёт
на
поправку
She's
on
the
mend
А
всё
потому,
что
наш
доктор
дал
ей
правильное
лекарство
And
it's
all
because
our
doctor
gave
her
the
right
medicine
Кстати,
она
сможет
вернуться,
когда
захочет
By
the
way,
she
can
come
back
whenever
she
wants
Если
захочет
If
she
wants
to
Это
тёмная
колыбель
для
живых
мертвецов,
заливающих
глотку
водкой
It's
a
dark
cradle
for
the
living
dead,
who
drown
their
throats
in
vodka
Тянется
нитка-иголка
A
needle-thread
stretches
out
Зашьёт
все
их
мысли
It
will
sew
up
all
their
thoughts
Крестиком-ноликом
With
a
cross-and-naught
В
баре
позабытых
идей
In
the
bar
of
forgotten
ideas
Кто
там
постоянно
прячется
в
тень?
Who
constantly
hides
in
the
shadows
there?
Проститутку
споил
джин-тоником
He
got
a
prostitute
drunk
on
gin
and
tonic
Но
задумайся:
кто
там
за
столиком?
But
think
about
it:
who's
at
the
table
there?
Я
уверен:
вам
это
знакомо
I'm
sure
you
know
this
Наш
мозг
создаёт
такие
сны,
после
которых
не
хочется
просыпаться
Our
brains
create
such
dreams,
after
which
you
don't
want
to
wake
up
Мне
такие
сны
снятся
очень
часто
I
have
such
dreams
very
often
Я
считаю,
что
наша
реальная
жизнь
там!
I
believe
our
real
life
is
there!
А
эта
- сон
And
this
is
a
dream
Это
тёмная
колыбель
для
живых
мертвецов,
заливающих
глотку
водкой
It's
a
dark
cradle
for
the
living
dead,
who
drown
their
throats
in
vodka
Тянется
нитка-иголка
A
needle-thread
stretches
out
Зашьёт
все
их
мысли
It
will
sew
up
all
their
thoughts
Крестиком-ноликом
With
a
cross-and-naught
В
баре
позабытых
идей
In
the
bar
of
forgotten
ideas
Кто
там
постоянно
прячется
в
тень?
Who
constantly
hides
in
the
shadows
there?
Проститутку
споил
джин-тоником
He
got
a
prostitute
drunk
on
gin
and
tonic
Но
задумайся:
кто
там
за
столиком?
But
think
about
it:
who's
at
the
table
there?
Да
тебе
уже
дали
наводку
They
already
gave
you
a
tip
Соберись,
ну!
Get
it
together,
now!
Тут
всё
ясно
и
чётко
It's
all
clear
and
concise
here
Всё
сказано
было
давным
и
давно
Everything
was
said
long
ago
Подумай
ещё
раз
Think
again
Давай
же,
дружок!
Come
on,
buddy!
Держит
всё
заведение
He
runs
the
whole
establishment
Но
как
приведение
But
like
a
ghost
То
есть
нет
ощутимого
тела
Meaning
there's
no
tangible
body
А
только
приходит
в
гости
идея,
так
манит
But
the
idea
just
comes
to
visit,
so
it
beckons
И
всё
опустело
And
everything
is
empty
Там
за
столом
There
at
the
table
Рушатся
судьбы
Fates
are
crumbling
Там
за
столом
рассыпаются
мечты
Dreams
crumble
at
the
table
И
присядешь
ты
And
you'll
sit
down
Там
за
столом
There
at
the
table
Рушатся
судьбы
Fates
are
crumbling
Там
за
столом
рассыпаются
мечты
Dreams
crumble
at
the
table
И
присядешь
ты
And
you'll
sit
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калинин андрей александрович, морозов александр александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.