Гриива
on
the
beat
baby
Greeva
on
the
beat
baby
Знаешь,
эта
история
берёт
начало
You
know,
this
story
begins
У
берега
реки
где
не
было
конца
причала
By
the
riverbank
where
there
was
no
end
to
the
pier
Как
бы
чайки
не
кричали,
что
мы
не
пара
No
matter
how
the
seagulls
scream
that
we're
not
a
pair
Бежать
куда-то
далеко
опять
пора
нам
It's
time
for
us
to
run
far
away
again
Уносят
вдаль
за
горизонт
наш
плот
лихие
волны
Rough
waves
carry
our
raft
beyond
the
horizon
Мы
пережили
войны
в
бункере
под
одеялом
We
survived
wars
in
a
bunker
under
the
covers
И
как
бы
не
было
мне
больно
ты
была
рядом
And
no
matter
how
much
it
hurt,
you
were
there
В
час
когда
жизнь
меня
снарядами
по
морде
била
At
the
hour
when
life
was
hitting
me
in
the
face
with
shells
Не
избежать
ошибок
шибко
тут
некому
верить
Can't
avoid
mistakes,
there's
no
one
to
trust
here
Я
с
ноги
вышибу
двери
вместе
считаем
потери
I'll
kick
down
the
doors,
together
we
count
the
losses
Всё
могло
быть
шито-крыто
словно
сюжет
"Ширли-мырли"
Everything
could
have
been
hush-hush
like
the
plot
of
"What
a
Mess!"
В
кружке
мы
ложками
были
вошкаясь
блошками
в
пыли
тут
In
a
mug,
we
were
spoons,
swarming
like
fleas
in
the
dust
here
Скоропостижно
убегут
Soon
they
will
flee
Минуты
злой
печали
превратятся
в
млечный
путь
Minutes
of
bitter
sorrow
will
turn
into
the
Milky
Way
Растворятся
миллиардами
частиц
Dissolving
into
billions
of
particles
Вселенная
запомнит
обелиски
наших
лиц
The
universe
will
remember
the
obelisks
of
our
faces
Знаешь,
эта
история
берёт
начало
You
know,
this
story
begins
У
берега
реки
где
не
было
конца
причала
By
the
riverbank
where
there
was
no
end
to
the
pier
Как
бы
чайки
не
кричали,
что
мы
не
пара
No
matter
how
the
seagulls
scream
that
we're
not
a
pair
Бежать
куда-то
далеко
опять
пора
нам
It's
time
for
us
to
run
far
away
again
Эмоциональные
качели
Emotional
swings
И
решение
проблемы
нам
пророчил
Торричелли
And
Torricelli
predicted
the
solution
to
our
problem
Но
мы
как
плоскоземельщики
не
верим
этим
россказням
But
we,
like
flat-earthers,
don't
believe
these
tales
Пройдя
сто
раз
по
кругу
остаёмся
в
одном
плоскости
Having
walked
in
circles
a
hundred
times,
we
remain
on
the
same
plane
Палуба
судна
под
нами
крепче
намерений
моря
The
deck
of
the
ship
beneath
us
is
stronger
than
the
intentions
of
the
sea
Шлющего
в
спину
цунами
но
мы
его
перегоним
Sending
a
tsunami
at
our
backs,
but
we
will
outrun
it
Ктулху
не
сможет
найти
нас
толку-то
если
мы
вместе
Cthulhu
won't
be
able
to
find
us,
what's
the
point
if
we're
together?
Сколько
бы
бед
не
случилось
счастью
от
нас
никуда
не
деться
No
matter
how
many
troubles
happen,
happiness
can't
escape
us
Скоропостижно
убегут
Soon
they
will
flee
Минуты
злой
печали
превратятся
в
млечный
путь
Minutes
of
bitter
sorrow
will
turn
into
the
Milky
Way
Растворятся
миллиардами
частиц
Dissolving
into
billions
of
particles
Вселенная
запомнит
обелиски
наших
лиц
The
universe
will
remember
the
obelisks
of
our
faces
Знаешь,
эта
история
берёт
начало
You
know,
this
story
begins
У
берега
реки
где
не
было
конца
причала
By
the
riverbank
where
there
was
no
end
to
the
pier
Как
бы
чайки
не
кричали,
что
мы
не
пара
No
matter
how
the
seagulls
scream
that
we're
not
a
pair
Бежать
куда-то
далеко
опять
пора
нам
It's
time
for
us
to
run
far
away
again
Знаешь,
эта
история
берёт
начало
You
know,
this
story
begins
У
берега
реки
где
не
было
конца
причала
By
the
riverbank
where
there
was
no
end
to
the
pier
Как
бы
чайки
не
кричали,
что
мы
не
пара
No
matter
how
the
seagulls
scream
that
we're
not
a
pair
Бежать
куда-то
далеко
опять
пора
нам
It's
time
for
us
to
run
far
away
again
Знаешь,
эта
история
берёт
начало
You
know,
this
story
begins
У
берега
реки
где
не
было
конца
причала
By
the
riverbank
where
there
was
no
end
to
the
pier
Как
бы
чайки
не
кричали,
что
мы
не
пара
No
matter
how
the
seagulls
scream
that
we're
not
a
pair
Мы
их
не
слушаем
ведь
нам
по
барабану
We
don't
listen
to
them,
because
we
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гриднев иван артёмович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.