Почему,
когда
слышу
твой
голос
Warum,
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
Дежавю
повторяется
снова?
wiederholt
sich
das
Déjà-vu
erneut?
Поцелуй
отправляет
нас
в
космос
Ein
Kuss
schickt
uns
ins
Weltall,
Обманул
и
исчез.
Что
за
фокус?
du
hast
mich
getäuscht
und
bist
verschwunden.
Was
für
ein
Trick?
Много
милых
слов
наговорил,
это
было
кьют
Du
hast
viele
süße
Worte
gesagt,
das
war
süß,
Много
милых
прозвищ
подарил,
но
глаза
не
врут
viele
liebevolle
Spitznamen
gegeben,
aber
deine
Augen
lügen
nicht.
Ведь
на
самом
деле
ты
забыл
как
меня
зовут,
меня
зовут,
меня
зовут
Denn
in
Wirklichkeit
hast
du
vergessen,
wie
ich
heiße,
wie
ich
heiße,
wie
ich
heiße.
Ты
такой
же
как
и
все
Du
bist
genauso
wie
alle
anderen,
Мы
целуемся
в
кафе
wir
küssen
uns
im
Café,
Сотни
слов
о
красоте
hunderte
Worte
über
Schönheit,
Ты
такой
же
как
и
все
du
bist
genauso
wie
alle
anderen.
Ты
такой
же
как
и
все
Du
bist
genauso
wie
alle
anderen,
Ты
уходишь
насовсем
du
gehst
für
immer,
Я
в
игноре
целый
день
ich
bin
den
ganzen
Tag
ignoriert,
Ты
такой
же
как
и
все
du
bist
genauso
wie
alle
anderen.
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
Ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir.
Говоришь
ты
не
такой
Du
sagst,
du
bist
nicht
so,
Сорри
бой,
но
ты
не
такой
Sorry,
Boy,
aber
du
bist
nicht
so.
Ты
мне
говорил
люблю
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
Это
дешёвый
трюк,
мой
дорогой
das
ist
ein
billiger
Trick,
mein
Lieber.
Ты
циник,
на
меня
повесил
ценник
Du
bist
ein
Zyniker,
hast
mir
ein
Preisschild
verpasst,
Я
не
верю
в
эти
обещания,
бэйбик
ich
glaube
nicht
an
diese
Versprechungen,
Baby.
Зай,
ты
в
этом
не
оригинальный
Schatz,
du
bist
darin
nicht
originell,
Мне
нет
никакого
дела
до
реплик
mich
interessieren
deine
Sprüche
überhaupt
nicht.
Для
тебя
это
всерьёз?
ist
das
dein
Ernst?
Из
тебя
вылетит
ложь
aus
dir
kommt
nur
Lüge.
Ты
меня
докидывал
до
дома
hast
du
mich
nach
Hause
gebracht,
Но
ты
меня
больше
не
проведёшь
aber
du
kannst
mich
nicht
mehr
täuschen.
Романтик?
Как
это
мило
Romantiker?
Wie
süß,
Мэйби
я
мамми,
сорри
ты
- мимо
vielleicht
bin
ich
Mami,
sorry,
du
bist
vorbei.
Да,
я
богиня
Ja,
ich
bin
eine
Göttin,
У
тебя
в
спальне
(оба
стонем
моё
имя)
in
deinem
Schlafzimmer
(wir
beide
stöhnen
meinen
Namen).
У
меня,
у
меня
дежавю
Ich
habe,
ich
habe
ein
Déjà-vu,
Снова
обжигаюсь
verbrenne
mich
wieder,
Твои
губы
- халапеньо
deine
Lippen
sind
Jalapeño,
Поменяю
боя,
для
меня
вы
- украшения
ich
wechsle
den
Boy,
für
mich
seid
ihr
Schmuckstücke,
Да,
я
к
отношениям
не
имею
отношения
ja,
ich
habe
keine
Beziehung
zu
Beziehungen.
Снова
перепутала
тебя
с
другим
Habe
dich
wieder
mit
einem
anderen
verwechselt,
А
вы
для
меня
на
одно
лицо
ihr
seht
für
mich
alle
gleich
aus.
Общий
счёт?
Я
плачу
за
всё
Getrennte
Rechnung?
Ich
zahle
für
alles,
Thank
you,
next!
Я
хочу
ещё
Thank
you,
next!
Ich
will
mehr.
Ты
такой
же
как
и
все
Du
bist
genauso
wie
alle
anderen,
Мы
целуемся
в
кафе
wir
küssen
uns
im
Café,
Сотни
слов
о
красоте
hunderte
Worte
über
Schönheit,
Ты
такой
же
как
и
все
du
bist
genauso
wie
alle
anderen.
Ты
такой
же
как
и
все
Du
bist
genauso
wie
alle
anderen,
Ты
уходишь
насовсем
du
gehst
für
immer,
Я
в
игноре
целый
день
ich
bin
den
ganzen
Tag
ignoriert,
Ты
такой
же
как
и
все
du
bist
genauso
wie
alle
anderen.
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
Ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
с
тобой
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu
mit
dir,
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
ich
habe
ein
Déjà-vu,
ich
habe
ein
Déjà-vu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: власов игорь сергеевич, сикалов матвей сергеевич, лысюк виктория владимировна, галат владимир александрович, шиханова дарья сергеевна, кирюхин александр владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.