дора - Останься - перевод текста песни на немецкий

Останься - дораперевод на немецкий




Останься
Bleib
Е, время не вернёшь, но я хочу знать, е
Ja, die Zeit kann man nicht zurückdrehen, aber ich will wissen, ja
Почему одна засыпаю опять, е
Warum ich wieder alleine einschlafe, ja
И почему звонок превращается в припев
Und warum ein Anruf zum Refrain wird
Где я пою о том, что скучаю по тебе
In dem ich singe, dass ich dich vermisse
Мысли о тебе как жвачки на асфальте
Gedanken an dich sind wie Kaugummis auf dem Asphalt
Как бы не старалась, они снова прилипают
Egal wie sehr ich mich anstrenge, sie kleben immer wieder fest
Мне от них не скрыться даже в чёртовом тумане
Ich kann ihnen nicht entkommen, nicht einmal im verdammten Nebel
Я не справлюсь
Ich schaffe es nicht
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот день
Wenigstens für diesen Tag
Хотя бы на эту ночь
Wenigstens für diese Nacht
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот век
Wenigstens für dieses Jahrhundert
Хотя бы на сотню лет
Wenigstens für hundert Jahre
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот день
Wenigstens für diesen Tag
Хотя бы на эту ночь
Wenigstens für diese Nacht
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот век
Wenigstens für dieses Jahrhundert
Хотя бы на сотню лет
Wenigstens für hundert Jahre
Я сяду в самолёт, чтобы улететь из этих мест, где ты ходил
Ich werde in ein Flugzeug steigen, um von diesen Orten zu fliehen, wo du warst
Чтобы улететь из дома, что пропах тобой
Um aus dem Haus zu fliehen, das nach dir riecht
Ты мне подарил причину больше не любить
Du hast mir einen Grund gegeben, nicht mehr zu lieben
И быть одной
Und allein zu sein
Если б было можно стереть, а
Wenn man es löschen könnte, a
Тебя из моей головы, м
Dich aus meinem Kopf, m
Я бы отдала бы все деньги, fame
Ich würde all mein Geld geben, den Ruhm
Я бы отдала все хиты
Ich würde alle Hits hergeben
С помощью всего одной искры
Mit nur einem einzigen Funken
Сожжены все мосты
Sind alle Brücken verbrannt
Помни любовь не убивает
Denk daran Liebe tötet nicht
Убивают те, кто прекращает любить
Es töten diejenigen, die aufhören zu lieben
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот день
Wenigstens für diesen Tag
Хотя бы на эту ночь
Wenigstens für diese Nacht
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот век
Wenigstens für dieses Jahrhundert
Хотя бы на сотню лет
Wenigstens für hundert Jahre
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот день
Wenigstens für diesen Tag
Хотя бы на эту ночь
Wenigstens für diese Nacht
Я всё ещё буду здесь
Ich werde immer noch hier sein
Останься со мной
Bleib bei mir
Хотя бы на этот век
Wenigstens für dieses Jahrhundert
Хотя бы на сотню лет
Wenigstens für hundert Jahre
Останься со мной
Bleib bei mir
Останься со мной
Bleib bei mir
Останься со мной
Bleib bei mir
Останься со мной
Bleib bei mir





Авторы: власов игорь сергеевич, галат владимир александрович, сикалов матвей сергеевич, шиханова дарья сергеевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.