АВТОБИОГРАФИЯ (Intro)
AUTOBIOGRAPHIE (Intro)
Сегодня
очередная
ночь
когда
я
плохо
сплю
Heute
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
schlecht
schlafe
Прошлое,
настоящее
или
будущее?
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft?
Я
не
знаю,
что
из
этого
важнее
Ich
weiß
nicht,
was
davon
wichtiger
ist
Мои
мысли
как
дым
Meine
Gedanken
sind
wie
Rauch
Взлетали
к
потолку
и
дурманили
разум
Stiegen
zur
Decke
auf
und
benebelten
meinen
Verstand
Одинокий
я,
пропущенные
звонки
на
телефоне
Einsam
bin
ich,
verpasste
Anrufe
auf
dem
Telefon
И
тени
вещей,
что
ты
оставила
Und
Schatten
von
Dingen,
die
du
hinterlassen
hast
Фонари
или
звезды?
Laternen
oder
Sterne?
(Я
слышу
о
чём
думают
мои
соседи)
(Ich
höre,
was
meine
Nachbarn
denken)
Ты
спряталась
навсегда
где-то
глубоко
в
моей
памяти
Du
hast
dich
für
immer
irgendwo
tief
in
meinem
Gedächtnis
versteckt
И
даже
время
не
найдет
тебя
Und
nicht
einmal
die
Zeit
wird
dich
finden
(Чтобы
удалить)
(Um
dich
zu
löschen)
А
почему
я
должен
помнить
то,
что
я
не
хочу
помнить?
Aber
warum
sollte
ich
mich
an
das
erinnern,
woran
ich
mich
nicht
erinnern
will?
Если
время
вращается
вокруг
своей
оси,
то
зачем
бежать?
Wenn
die
Zeit
sich
um
ihre
eigene
Achse
dreht,
wozu
dann
rennen?
Память
– это
всё,
что
о
тебе
осталось
Die
Erinnerung
ist
alles,
was
von
dir
geblieben
ist
Но
если
встретимся
– не
кокетничай
Aber
wenn
wir
uns
treffen
– kokettiere
nicht
Эти
песни
не
про
тебя
Diese
Lieder
handeln
nicht
von
dir
(Это
моя
автобиография)
(Das
ist
meine
Autobiographie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.