Егор Натс - ПРАВДА - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Егор Натс - ПРАВДА




ПРАВДА
TRUTH
Твои стоны, крики нахуй по-любому, yeah
Your moans, screams fuck off, yeah
Всё, что мы кушали, на это заработал я
Everything we ate, I worked for it
Все эти бабки были с моего альбома, да
All this money was from my album, yeah
Но почему ты всё равно была голодной, а?
But why were you still hungry, huh?
Меня убила Мэри Джейн и я ща еду в скорой
Mary Jane killed me and now I'm going by ambulance
Тебя убила только скорость, а не наши ссоры
Only speed killed you, not our arguments
И я не знаю, может всё могло быть по другому
And I don't know, maybe everything could have been different
Если б не потеряли голову
If we hadn't lost our minds
(Это всё твоя вина, ты сама) знала всё наперед
(It's all your fault, you yourself) knew everything in advance
(Суета никогда) до добра не ведёт
(Vanity never) leads to anything good
менял адреса) чтоб быть только с тобой
(I changed addresses) just to be with you
Но где-то потерял любовь (где ты? Где ты?)
But somewhere I lost love (where are you? Where are you?)
(Все эти голоса в голове) это мой диалог
(All these voices in my head) - this is my dialogue
(За тебя, перед сном), я молюсь, видит Бог
(For you, before sleep), I pray, God sees
(Никогда, ни за что), я не буду с тобой
(Never, for nothing), I will not be with you
(Никогда, ни за что)
(Never, for nothing)
В чём же тогда была твоя правда? (Правда)
Where was your truth then? (Truth)
Забери свои слова обратно (обратно)
Take your words back (back)
Не хочу быть с тобой, мне не надо (не надо)
I don't want to be with you, I don't need to (don't need to)
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
В чём же тогда была твоя правда?
Where was your truth then?
Забери свои слова обратно (обратно)
Take your words back (back)
Не хочу быть с тобой, мне не надо
I don't want to be with you, I don't need to
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
Это обман
This is a lie
Если базарить за любовь, она правда любила
If you talk about love, she really loved
Если базарить за Мари, она правда убила (пау-пау)
If you talk about Mary, she really killed (pow-pow)
Слушай, малая, мне не нужна твоя половина
Listen, baby, I don't need your half
Ведь я целый, да я единый (ха-ха-ха, у-у)
Because I'm whole, yes, I'm one (ha-ha-ha, ooh)
Эй, детка, я сам себе психолог
Hey, baby, I'm my own psychologist
Мои демоны внутри они всегда были со мною
My demons inside - they have always been with me
Мои демоны внутри передали по хромосомам (хромосомам)
My demons inside passed on through chromosomes (chromosomes)
Спасибо, ма, I love you so much
Thank you, Mom, I love you so much
(I love you so much, мам)
(I love you so much, Mom)
Раны залитые чернилами (залитые чернилами)
Wounds stained with ink (stained with ink)
Изначально не излечить было (изначально не излечить было)
Could not have been healed initially (could not have been healed initially)
На что надеялась ты, милая? (Надеялась ты, милая?)
What did you hope for, dear? (Did you hope, dear?)
Когда заливала с другими их другими их)
When you flooded them with others (with others)
Я знаю правду и она пахнет этилом (пахнет этилом)
I know the truth and it smells of ethyl (smells of ethyl)
Моя правда пахнет сативой
My truth smells of sativa
Пока ко мне едет малая сука Инна (сука Инна)
While that little bitch Inna is coming to me (bitch Inna)
Твой bad boy хочет дезертировать (boy хочет дезертировать)
Your bad boy wants to desert (boy wants to desert)
В чём же тогда была твоя правда?
Where was your truth then?
Забери свои слова обратно
Take your words back
Не хочу быть с тобой, мне не надо
I don't want to be with you, I don't need to
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
В чём же тогда была твоя правда?
Where was your truth then?
Забери свои слова обратно
Take your words back
Не хочу быть с тобой, мне не надо
I don't want to be with you, I don't need to
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
В чём же тогда была твоя правда? (Правда)
Where was your truth then? (Truth)
Забери свои слова обратно (обратно)
Take your words back (back)
Не хочу быть с тобой, мне не надо (не надо)
I don't want to be with you, I don't need to (don't need to)
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
В чём же тогда была твоя правда?
Where was your truth then?
Забери свои слова обратно (обратно)
Take your words back (back)
Не хочу быть с тобой, мне не надо
I don't want to be with you, I don't need to
Если твоя любовь это обман
If your love is a lie
Это обман
This is a lie





Авторы: барханов егор сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.