Текст и перевод песни Егор Натс - ПРАВДА
Твои
стоны,
крики
нахуй
по-любому,
yeah
Your
moans,
screams
fuck
off,
yeah
Всё,
что
мы
кушали,
на
это
заработал
я
Everything
we
ate,
I
worked
for
it
Все
эти
бабки
были
с
моего
альбома,
да
All
this
money
was
from
my
album,
yeah
Но
почему
ты
всё
равно
была
голодной,
а?
But
why
were
you
still
hungry,
huh?
Меня
убила
Мэри
Джейн
и
я
ща
еду
в
скорой
Mary
Jane
killed
me
and
now
I'm
going
by
ambulance
Тебя
убила
только
скорость,
а
не
наши
ссоры
Only
speed
killed
you,
not
our
arguments
И
я
не
знаю,
может
всё
могло
быть
по
другому
And
I
don't
know,
maybe
everything
could
have
been
different
Если
б
не
потеряли
голову
If
we
hadn't
lost
our
minds
(Это
всё
твоя
вина,
ты
сама)
знала
всё
наперед
(It's
all
your
fault,
you
yourself)
knew
everything
in
advance
(Суета
никогда)
до
добра
не
ведёт
(Vanity
never)
leads
to
anything
good
(Я
менял
адреса)
чтоб
быть
только
с
тобой
(I
changed
addresses)
just
to
be
with
you
Но
где-то
потерял
любовь
(где
ты?
Где
ты?)
But
somewhere
I
lost
love
(where
are
you?
Where
are
you?)
(Все
эти
голоса
в
голове)
– это
мой
диалог
(All
these
voices
in
my
head)
- this
is
my
dialogue
(За
тебя,
перед
сном),
я
молюсь,
видит
Бог
(For
you,
before
sleep),
I
pray,
God
sees
(Никогда,
ни
за
что),
я
не
буду
с
тобой
(Never,
for
nothing),
I
will
not
be
with
you
(Никогда,
ни
за
что)
(Never,
for
nothing)
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
(Правда)
Where
was
your
truth
then?
(Truth)
Забери
свои
слова
обратно
(обратно)
Take
your
words
back
(back)
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
(не
надо)
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
(don't
need
to)
Если
твоя
любовь
это
обман
If
your
love
is
a
lie
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
Where
was
your
truth
then?
Забери
свои
слова
обратно
(обратно)
Take
your
words
back
(back)
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
Если
твоя
любовь
это
обман
If
your
love
is
a
lie
Если
базарить
за
любовь,
она
правда
любила
If
you
talk
about
love,
she
really
loved
Если
базарить
за
Мари,
она
правда
убила
(пау-пау)
If
you
talk
about
Mary,
she
really
killed
(pow-pow)
Слушай,
малая,
мне
не
нужна
твоя
половина
Listen,
baby,
I
don't
need
your
half
Ведь
я
целый,
да
я
единый
(ха-ха-ха,
у-у)
Because
I'm
whole,
yes,
I'm
one
(ha-ha-ha,
ooh)
Эй,
детка,
я
сам
себе
психолог
Hey,
baby,
I'm
my
own
psychologist
Мои
демоны
внутри
– они
всегда
были
со
мною
My
demons
inside
- they
have
always
been
with
me
Мои
демоны
внутри
передали
по
хромосомам
(хромосомам)
My
demons
inside
passed
on
through
chromosomes
(chromosomes)
Спасибо,
ма,
I
love
you
so
much
Thank
you,
Mom,
I
love
you
so
much
(I
love
you
so
much,
мам)
(I
love
you
so
much,
Mom)
Раны
залитые
чернилами
(залитые
чернилами)
Wounds
stained
with
ink
(stained
with
ink)
Изначально
не
излечить
было
(изначально
не
излечить
было)
Could
not
have
been
healed
initially
(could
not
have
been
healed
initially)
На
что
надеялась
ты,
милая?
(Надеялась
ты,
милая?)
What
did
you
hope
for,
dear?
(Did
you
hope,
dear?)
Когда
заливала
с
другими
их
(с
другими
их)
When
you
flooded
them
with
others
(with
others)
Я
знаю
правду
и
она
пахнет
этилом
(пахнет
этилом)
I
know
the
truth
and
it
smells
of
ethyl
(smells
of
ethyl)
Моя
правда
пахнет
сативой
My
truth
smells
of
sativa
Пока
ко
мне
едет
малая
сука
Инна
(сука
Инна)
While
that
little
bitch
Inna
is
coming
to
me
(bitch
Inna)
Твой
bad
boy
хочет
дезертировать
(boy
хочет
дезертировать)
Your
bad
boy
wants
to
desert
(boy
wants
to
desert)
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
Where
was
your
truth
then?
Забери
свои
слова
обратно
Take
your
words
back
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
Если
твоя
любовь
это
обман
If
your
love
is
a
lie
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
Where
was
your
truth
then?
Забери
свои
слова
обратно
Take
your
words
back
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
Если
твоя
любовь
это
обман
If
your
love
is
a
lie
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
(Правда)
Where
was
your
truth
then?
(Truth)
Забери
свои
слова
обратно
(обратно)
Take
your
words
back
(back)
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
(не
надо)
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
(don't
need
to)
Если
твоя
любовь
– это
обман
If
your
love
is
a
lie
В
чём
же
тогда
была
твоя
правда?
Where
was
your
truth
then?
Забери
свои
слова
обратно
(обратно)
Take
your
words
back
(back)
Не
хочу
быть
с
тобой,
мне
не
надо
I
don't
want
to
be
with
you,
I
don't
need
to
Если
твоя
любовь
– это
обман
If
your
love
is
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: барханов егор сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.