жадный дельфин - 31.08 - перевод текста песни на немецкий

31.08 - жадный дельфинперевод на немецкий




31.08
31.08
Я сегодня не усну
Ich werde heute nicht einschlafen,
Дождь прошёл и смыл весну
Der Regen kam und spülte den Frühling fort,
С ней и лето
Und mit ihm den Sommer.
Время, когда можно быть согретым
Die Zeit, in der man warm sein konnte,
Без одеяла подушек и пледов
Ohne Decken, Kissen und Plaids.
Прощай, моё лето
Lebewohl, mein Sommer.
Я тебя ещё в декабре заприметил
Ich habe dich schon im Dezember bemerkt,
День тогда ещё был угрюм и не светел
Der Tag war damals noch trüb und nicht hell,
За окнами снег, я сижу в кабинете
Draußen Schnee, ich sitze im Büro,
Совсем не в предмете
Ganz und gar nicht bei der Sache.
Помню, как я ждал, как щипал календарик
Ich erinnere mich, wie ich wartete, wie ich am Kalender zupfte,
Январь, февраль и март, и мы встретимся в парке
Januar, Februar und März, und wir treffen uns im Park.
И каждый сугроб, незаметно растаяв
Und jede Schneewehe, unmerklich geschmolzen,
Откроет все тайны
Wird alle Geheimnisse enthüllen.
И вот ты на пороге, надушившись, как мама
Und da stehst du an der Schwelle, parfümiert wie Mama,
Во все концы земли разъезжаться пора нам
Es ist Zeit, dass wir in alle Himmelsrichtungen auseinanderfahren.
Последний экзамен, на тройку согласен
Die letzte Prüfung, mit einer Drei bin ich einverstanden,
Спасибо, до свидания
Danke, auf Wiedersehen.
И вот, расправив крылья, ты полетело
Und nun, die Flügel ausgebreitet, bist du davongeflogen,
И солнце палит сверху, сжигая недели
Und die Sonne brennt von oben und verbrennt die Wochen,
Не дело, не дело, мы несём потери
Keine gute Sache, keine gute Sache, wir erleiden Verluste,
И листья пожелтели
Und die Blätter sind vergilbt.





Авторы: никита королёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.