Я
сегодня
не
усну
Ich
werde
heute
nicht
einschlafen,
Дождь
прошёл
и
смыл
весну
Der
Regen
kam
und
spülte
den
Frühling
fort,
С
ней
и
лето
Und
mit
ihm
den
Sommer.
Время,
когда
можно
быть
согретым
Die
Zeit,
in
der
man
warm
sein
konnte,
Без
одеяла
подушек
и
пледов
Ohne
Decken,
Kissen
und
Plaids.
Прощай,
моё
лето
Lebewohl,
mein
Sommer.
Я
тебя
ещё
в
декабре
заприметил
Ich
habe
dich
schon
im
Dezember
bemerkt,
День
тогда
ещё
был
угрюм
и
не
светел
Der
Tag
war
damals
noch
trüb
und
nicht
hell,
За
окнами
снег,
я
сижу
в
кабинете
Draußen
Schnee,
ich
sitze
im
Büro,
Совсем
не
в
предмете
Ganz
und
gar
nicht
bei
der
Sache.
Помню,
как
я
ждал,
как
щипал
календарик
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
wartete,
wie
ich
am
Kalender
zupfte,
Январь,
февраль
и
март,
и
мы
встретимся
в
парке
Januar,
Februar
und
März,
und
wir
treffen
uns
im
Park.
И
каждый
сугроб,
незаметно
растаяв
Und
jede
Schneewehe,
unmerklich
geschmolzen,
Откроет
все
тайны
Wird
alle
Geheimnisse
enthüllen.
И
вот
ты
на
пороге,
надушившись,
как
мама
Und
da
stehst
du
an
der
Schwelle,
parfümiert
wie
Mama,
Во
все
концы
земли
разъезжаться
пора
нам
Es
ist
Zeit,
dass
wir
in
alle
Himmelsrichtungen
auseinanderfahren.
Последний
экзамен,
на
тройку
согласен
Die
letzte
Prüfung,
mit
einer
Drei
bin
ich
einverstanden,
Спасибо,
до
свидания
Danke,
auf
Wiedersehen.
И
вот,
расправив
крылья,
ты
полетело
Und
nun,
die
Flügel
ausgebreitet,
bist
du
davongeflogen,
И
солнце
палит
сверху,
сжигая
недели
Und
die
Sonne
brennt
von
oben
und
verbrennt
die
Wochen,
Не
дело,
не
дело,
мы
несём
потери
Keine
gute
Sache,
keine
gute
Sache,
wir
erleiden
Verluste,
И
листья
пожелтели
Und
die
Blätter
sind
vergilbt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита королёв
Альбом
31.08
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.