жадный дельфин - город грехов - перевод текста песни на немецкий

город грехов - жадный дельфинперевод на немецкий




город грехов
Stadt der Sünden
Сейчас завязан язык
Jetzt ist meine Zunge gebunden
В страхе потери всего
In der Angst, alles zu verlieren
Ветки в глаза, я не вижу себя
Zweige in den Augen, ich sehe mich nicht
В этом чёрно-белом городе грехов
In dieser schwarz-weißen Stadt der Sünden
Бежал от чужаков
Rannte vor Fremden davon
Снова забыв, где оставил свой дом
Vergaß wieder, wo ich mein Zuhause gelassen habe
Прольёт мороз, слезы снег
Frost wird fließen, Tränen Schnee
Во мне только озноб
In mir nur Schüttelfrost
Рубцы на запястьях
Narben an den Handgelenken
Любовные снасти
Liebesschlingen
Какие ненастья
Welche Unglücke
Назовём ещё счастьем?
Werden wir noch Glück nennen?
Разменной монетой
Zur Wechselmünze
Стал еще один день
Wurde wieder ein Tag
Интриги, секреты
Intrigen, Geheimnisse
Плетёт твоя лень
Spinnt deine Faulheit
Прошлое стало моим пузырём
Die Vergangenheit wurde zu meiner Blase
Луч огня рассёк по осени мечом
Ein Feuerstrahl durchschnitt sie im Herbst mit dem Schwert
И снова померкнет до выходных
Und es wird wieder dunkel bis zum Wochenende
Где я не хочу быть другим
Wo ich nicht anders sein will
Рубцы на запястьях
Narben an den Handgelenken
Любовные снасти
Liebesschlingen
Какие ненастья
Welche Unglücke
Назовём ещё счастьем?
Werden wir noch Glück nennen?
Разменной монетой
Zur Wechselmünze
Стал еще один день
Wurde wieder ein Tag
Интриги, секреты
Intrigen, Geheimnisse
Плетёт твоя лень
Spinnt deine Faulheit
Последняя слеза на киноплёнке
Die letzte Träne auf dem Filmstreifen
И самый длинный день сменился самым коротким
Und der längste Tag wurde vom kürzesten abgelöst
Моя жизнь стала той книгой на пыльной полке
Mein Leben wurde zu jenem Buch im staubigen Regal
Где уцелевший в лабиринте находит себе Бога
Wo der Überlebende im Labyrinth seinen Gott findet
Последняя слеза на киноплёнке
Die letzte Träne auf dem Filmstreifen
И самый длинный день сменился самым коротким
Und der längste Tag wurde vom kürzesten abgelöst
Моя жизнь стала той книгой на пыльной полке
Mein Leben wurde zu jenem Buch im staubigen Regal
Где уцелевший в лабиринте находит себе Бога
Wo der Überlebende im Labyrinth seinen Gott findet





Авторы: никита королёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.