Текст и перевод песни йо - Ісі міякі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ісі міякі
Soft as Issey Miyake
Муви
як
Джеф
Харді
- цей
лебідь
розбитий
I
move
like
Jeff
Hardy
- this
swan
is
broken
Тягни
лайно
плавно
бо
воно
мізки
може
з'їсти
Drag
the
dough
smoothly,
it
can
eat
brains
Мене
веде
мій
інстинкт
My
instinct
leads
me
Якщо
треба
тобі
я
дам
іскру
If
you
need,
I'll
give
you
a
spark
Липну
до
неї
як
іриска
I
stick
to
her
like
a
toffee
Менше
смішного
бо
тут
більше
ризику
Less
joking,
there's
more
risk
here
Слизько
в
носі
- ожеледиця
тане
із
мізків
It's
slippery
in
the
nose
- the
ice
melts
from
the
brains
Якщо
куля
в
неї
то
краще
це
місс
клік
(я
не
хочу
бути
татом)
If
she
has
a
bullet,
it's
better
to
miss
(I
don't
want
to
be
a
dad)
Молодий
виблядок
забере
платину
ізі
катка
Young
bastard
will
take
platinum
off
the
ice
Який
bape
я
хочу
issey
miyakе,
японський
дизайнер
julius_7
What
Bape?
I
want
Issey
Miyake,
Japanese
designer
Julius_7
Але
це
буде
згодом,
я
на
музлі
все
нафармлю
But
it
will
be
later,
I'll
farm
everything
on
the
music
Ха,
я
безталанний
я
просто
їбашу
Ha,
I'm
talentless,
I
just
work
hard
Чому
на
фармі?
Хоч
я
і
не
кашляю
Why
on
the
farm?
Although
I
don't
cough
Я
роблю
це
легко
бо
було
так
тяжко
I
make
it
easy
because
it
was
so
hard
Які
наставники
я
сам
себе
зробив
я
сам
собі
тато
What
mentors?
I
made
myself,
I'm
my
own
dad
Ви
що
їбануті
робити
із
мене
попстар?
Are
you
fucking
crazy
to
make
a
pop
star
out
of
me?
Вимикай
голову
коли
врубаєш
це
Turn
off
your
brain
when
you
play
this
Закохався
хочу
дати
їй
на
клик
I
fell
in
love,
I
want
to
give
it
to
her
on
a
click
Можу
зробити
дзвінок
якщо
тобі
треба
пробити
I
can
make
a
call
if
you
need
to
punch
through
Знаєш
що
зламаний
я
і
розбитий
You
know
I'm
broken
and
shattered
Верхні
канати,
мені
похуй
я
стрибну
Top
ropes,
I
don't
care,
I'll
jump
Дай
своєї
крові
я
хочу
напитись
Give
me
your
blood,
I
want
to
drink
Ніби
кусок
я
до
стіни
влип
As
if
I
was
glued
to
the
wall
Аа,
мене
вбиває
моє
життя
Aa,
my
life
is
killing
me
Де
пекло
не
бачу
межі
там?
Where
is
hell,
I
don't
see
the
edge
there?
Скіпаю
вліво
мені
правда
похуй
так
I
skip
to
the
left,
I
don't
really
care
Ага,
я
не
знаю
на
що
ви
ображені?
Yeah,
I
don't
know
what
you're
offended
by?
Пацан
забере
те
що
належить
Boy
will
take
what
is
his
З
каменем
в
гору
я
забув
про
важіль
With
a
stone
up
the
hill,
I
forgot
about
the
lever
Ти
була
права
я
йобнутий
на
голову
You
were
right,
I'm
crazy
Пташки
в
гаманець
прилетять
тут
головне
бути
собою
Birds
will
fly
into
your
wallet,
the
main
thing
here
is
to
be
yourself
Клаутчейсери
всі
виглядають
ніби
йобані
голуми
Clout
chasers
all
look
like
fucking
pigeons
Знаю
що
тобі
дати
але
мене
приб'є
твій
брат
I
know
what
to
give
you,
but
your
brother
will
kill
me
Щось
шипить
у
моїй
фанті,
а
це
вже
питання
до
мого
брата
Something
hisses
in
my
Fanta,
but
that's
a
question
for
my
brother
Зроби
цей
ковток
і
падай
на
небо
зі
мною
ми
будем
літати
Take
this
sip
and
fall
into
the
sky
with
me,
we
will
fly
Ведеш
себе
ніби
thot
я
це
люблю
You
behave
like
a
thot,
I
love
it
Ловиш
судоми,
я
ловлю
бедак
You
get
cramps,
I
catch
a
striped
bass
Слизько
в
носі
- ожеледиця
тане
із
мізків
It's
slippery
in
the
nose
- the
ice
melts
from
the
brains
Якщо
куля
в
неї
то
краще
місс
клік
(я
не
хочу
бути
татом)
If
she
has
a
bullet,
it's
better
to
miss
(I
don't
want
to
be
a
dad)
Молодий
виблядок
забере
платину
ізі
катка
Young
bastard
will
take
platinum
off
the
ice
Який
bape
я
хочу
issey
miyakе,
японський
дизайнер
julius_7
What
Bape?
I
want
Issey
Miyake,
Japanese
designer
Julius_7
Але
це
буде
згодом,
я
на
музлі
все
нафармлю
But
it
will
be
later,
I'll
farm
everything
on
the
music
Ха,
я
безталанний
я
просто
їбашу
Ha,
I'm
talentless,
I
just
work
hard
Чому
на
фармі?
Хоч
я
і
не
кашляю
Why
on
the
farm?
Although
I
don't
cough
Я
роблю
це
легко
бо
було
так
тяжко
I
make
it
easy
because
it
was
so
hard
Які
наставники
я
сам
себе
зробив
я
сам
собі
тато
What
mentors?
I
made
myself,
I'm
my
own
dad
Ви
що
їбануті
робити
із
мене
попстар?
Are
you
fucking
crazy
to
make
a
pop
star
out
of
me?
Вимикай
голову
коли
врубаєш
це
Turn
off
your
brain
when
you
play
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.